| ぶら下がり取材 | [ぶらさがりしゅざい, burasagarishuzai] (n) doorstop interview; doorstep interview; on-the-move interview; informal interview in which reporters surround a public figure and prod him for an off-the-cuff response [Add to Longdo] |
| 後釜に座る | [あとがまにすわる, atogamanisuwaru] (exp, v5r) (See 後釜) to take someone's place; to step into someone's shoes; to succeed someone in his post [Add to Longdo] |
| 式台 | [しきだい, shikidai] (n) step in a Japanese entranceway [Add to Longdo] |
| 上がり込む | [あがりこむ, agarikomu] (v5m, vi) to enter; to step in [Add to Longdo] |
| 中へ入る | [なかへはいる, nakahehairu] (exp, v5r) to go (come) inside; to step into; to enter [Add to Longdo] |
| 踏み込む | [ふみこむ, fumikomu] (v5m) (1) to step into (e.g. someone else's territory); to break into; to raid; (2) to come to grips with; to get to the core of [Add to Longdo] |
| 入り込む(P);這入り込む;入りこむ | [はいりこむ(P);いりこむ(入り込む;入りこむ), hairikomu (P); irikomu ( hairikomu ; iri komu )] (v5m, vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated; (P) [Add to Longdo] |