| reconcile | (vt) ทำให้ปรองดองกัน, See also: ประนีประนอม, ไกล่เกลี่ย, Syn. conciliate |
| reconcile | (vt) ทำให้ยอมรับ, See also: ทำให้ยอมจำนน, Syn. accept, submit |
| reconcile to | (phrv) ทำให้เคยชินและพร้อมยอมรับ, Syn. resign to |
| reconcilement | (n) การทำให้ปรองดองกันอีก, See also: การไกล่เกลี่ย |
| reconcile with | (phrv) ทำให้คืนดีกับ |
| reconcile with | (phrv) ปรองดอง, See also: ทำให้เข้ากัน, Syn. square with |
| reconciliation | (n) การทำให้ปรองดองกันอีก, See also: การไกล่เกลี่ยให้, Syn. conciliation, reconcilement, rapprochement |
| reconcilliatory | (adj) ซึ่งทำให้ปรองดองกันอีก, See also: ซึ่งไกล่เกลี่ยให้ |
| reconcilable | (เรค'เคินไซละเบิล) adj. ประนีประนอมกันได้, ปรองดองกันได้, คืนดีกันได้, ไกล่-เกลี่ยได้, See also: reconcilability n reconcilably adv. |
| reconcile | (เรค'เคินไซลฺ) vt. ประนีประนอม, ไกล่เกลี่ย, ทำให้ปรองดองกัน, ทำให้คืนดีกัน, ทำให้ลงรอยกัน, ทำให้เชื่อมกัน, , See also: reconciler n. reconcilingly adv., Syn. conciliate |
| reconciliation | (เรคเคินซิลลิเอ'เชิน) n. การประนีประนอม, การไกล่เกลี่ย, การทำให้คืนดีกัน, การทำให้ลงรอยกัน, Syn. rapprochment |
| reconciliatory | (เรคเคินซิล'ลิอะทอรี) adj. เกี่ยวกับการประนีประนอม, เกี่ยวกับการไกล่เกลี่ย |
| reconcile | (vt) ทำให้ปรองดอง, ทำให้คืนดี, ไกล่เกลี่ย |
| reconciliation | (n) การประนีประนอม, การคืนดี, การไกล่เกลี่ย |
| irreconcilable | (adj) ปรองดองกันไม่ได้, เข้ากันไม่ได้ |
| reconciliation | การปรองดอง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| reconciliation | การปรองดอง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Reconciliation | ความสมานฉันท์ [TU Subject Heading] |
| reconciliation | การปรองดองและลดความเป็นศัตรูต่อกัน [การทูต] |
| Reconciliation | การพิสูจน์ยอด [การบัญชี] |
| reconcile | (n) กระทบยอด |
| เกลี่ยไกล่ | (v) reconcile, See also: mediate, harmonize, arrange for agreement, settle matter, Syn. ไกล่เกลี่ย, Example: ปัญหาสันติภาพในตะวันออกกลางครั้งนี้ สหรัฐไม่ได้เป็นนายหน้าหรือตัวกลางเจรจาไกล่เกลี่ยให้แก่ยิวหรืออาหรับอีกต่อไป, Thai Definition: พูดจาให้ตกลงกัน, พูดให้ปรองดองกัน |
| คืนดี | (v) reconcile, See also: conciliate, restore good relation, get back on good terms, patch up, become reconciled, Syn. ดีกัน, ปรองดอง, หายโกรธ, Ant. โกรธกัน, Example: ผู้พิพากษาพยายามที่จะไกล่เกลี่ยให้คู่หย่าร้างคืนดีกัน, Thai Definition: โกรธกันแล้วกลับดีกัน |
| ดีกัน | (v) reconcile, See also: conciliate, restore good relation, get back on good terms, patch up, become reconciled, Syn. คืนดี, หายโกรธ, Ant. โกรธกัน, Example: พ่อหายเมาแล้วกลับมาดีกันกับแม่ตามปกติราวกับไม่มีอะไรเกิดขึ้น, Thai Definition: โกรธกันแล้วกลับดีกัน |
| ง้อ | (v) reconcile, See also: make friendly again, Syn. ขอคืนดี, ขอดีด้วย, งอนง้อ, ง้องอน, Ant. โกรธ, ไม่ใส่ใจ, ไม่สนใจ, Example: เขาตั้งใจว่าหลังจากทะเลาะกันคราวนี้เขาจะไม่ง้อหล่อนอีกต่อไป |
| ง้องอน | (v) reconcile, See also: make friendly again, conciliate, Syn. ง้อ, งอนง้อ, ขอคืนดี, Ant. โกรธ, ไม่สนใจ, Example: นพพรสัญญากับตัวเองว่าจะไม่ยอมกลับไปง้องอนหล่อนเด็ดขาด, Thai Definition: ขอคืนดีด้วยโดยไม่มีทิฐิมานะถือโกรธ, อ่อนเข้าหาเพื่อให้ยอมหรือช่วยเหลือ |
| งอนง้อ | (v) reconcile, See also: make friendly again, conciliate, Syn. ง้องอน, ขอคืนดี, ขอดีด้วย, Ant. โกรธ, Example: ถ้าหล่อนโกรธก็ไปงอนง้อเสียสิ เดี๋ยวก็ใจอ่อนยอมคืนดีเองแหล่ะ, Thai Definition: ขอคืนดีด้วยโดยไม่มีทิฐิมานะถือโกรธ, อ่อนเข้าเพื่อให้ยอมหรือช่วยเหลือ |
| ปรับความเข้าใจ | (v) reconcile, See also: negotiate for mutual understanding, adjust differences, come to an understanding, Example: สถานการณ์เริ่มดีขึ้นเมื่อสองฝ่ายยอมปรับความเข้าใจกัน |
| ญาติดี | (v) reconciled after estrangement, See also: be an friendly terms, Syn. เป็นมิตร, คืนดี, Ant. โกรธ, Example: ผมไม่อยากญาติดีกับเขา, Thai Definition: เป็นมิตรกันดังเดิม |
| ญาติดีกัน | (v) reconcile, Syn. คืนดีกัน, Example: เมื่อหายโกรธกันแล้ว เรามาญาติดีกันเถอะ |
| การกลืน | (n) harmonization, See also: reconciliation, Syn. การกลมกลืน, Example: การกลืนวัฒนธรรมตะวันตกเข้ากับวัฒนธรรมไทย เป็นเรื่องที่น่าวิตกกังวลมากสำหรับคนไทย |
| อโหสิกรรม | [ahōsikam] (v) EN: be at peace ; be reconciled ; come to terms ; forgive |
| ดีกัน | [dīkan] (v) EN: reconcile ; conciliate ; restore good relation ; get back on good terms ; patch up ; become reconciled FR: se réconcilier ; être en bons termes (avec qqn) |
| การปรองดอง | [kān prøngdøng] (n) EN: reconciliation |
| คืนดี | [kheūndī] (v) EN: reconcile ; conciliate ; restore good relation ; get back on good terms ; patch up ; become reconciled FR: se réconcilier ; |
| ไกล่เกลี่ย | [klaiklīa] (v) EN: smooth ; reconcile ; conciliate ; compound ; make peace ; arbitrate ; mediate ; patch up ; intervene FR: s'entremettre ; concilier ; arbitrer |
| ไกล่เกลี่ยข้อพิพาท | [klaiklīa khøphiphāt] (v, exp) EN: settle a dispute ; arrange differences ; reconcile differencies |
| เกลี่ยไกล่ | [klīaklai] (v) EN: reconcile ; mediate ; harmonize ; arrange for agreement ; settle matter FR: réconcilier |
| ง้อ | [ngø] (v) EN: reconcile ; make friendly again ; seek reconciliation (with) ; ask forgiveness from ; make up to FR: intercéder ; essayer de se réconcilier |
| ง้องอน | [ngø-ngøn] (v) EN: reconcile ; make friendly again ; conciliate |
| ประนีประนอม | [pranīpranøm] (v) EN: compromise ; come to terms with ; reconcile FR: transiger ; composer |
| reconcile | |
| reconciled | |
| reconciles | |
| reconciling | |
| reconciliation | |
| reconciliations |
| reconcile | |
| reconciled | |
| reconciles | |
| reconciling | |
| reconcilable | |
| reconciliation | |
| reconciliations |
| reconcilable | (adj) capable of being reconciled, Ant. irreconcilable, Example: her way of thinking is reconcilable with mine |
| reconcile | (v) come to terms, Syn. make up, conciliate, patch up, settle, Example: After some discussion we finally made up |
| reconciliation | (n) the reestablishing of cordial relations, Syn. rapprochement |
| reconciliation | (n) getting two things to correspond, Syn. balancing, Example: the reconciliation of his checkbook and the bank statement |
| Reconcilable | a. [ Cf. F. réconciliable. ] Capable of being reconciled; The different accounts of the numbers of ships are reconcilable. Arbuthnot. [ 1913 Webster ] -- |
| Reconcile | v. t. Propitious now and reconciled by prayer. Dryden. [ 1913 Webster ] The church [ if defiled ] is interdicted till it be reconciled [ i.e., restored to sanctity ] by the bishop. Chaucer. [ 1913 Webster ] We pray you . . . be ye reconciled to God. 2 Cor. v. 20. [ 1913 Webster ] The great men among the ancients understood how to reconcile manual labor with affairs of state. Locke. [ 1913 Webster ] Some figures monstrous and misshaped appear, |
| Reconcile | v. i. To become reconciled. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] |
| Reconcilement | n. Reconciliation. Milton. [ 1913 Webster ] |
| Reconciler | n. One who reconciles. [ 1913 Webster ] |
| Reconciliation | n. [ F. réconciliation, L. reconciliatio. ] Reconciliation and friendship with God really form the basis of all rational and true enjoyment. S. Miller. [ 1913 Webster ] A clear and easy reconciliation of those seeming inconsistencies of Scripture. D. Rogers. [ 1913 Webster ] |
| Reconciliatory | a. Serving or tending to reconcile. Bp. Hall. [ 1913 Webster ] |
| 熨 | [熨] reconciled; smooth #30,357 [Add to Longdo] |
| 调停 | [调 停 / 調 停] reconcile #43,828 [Add to Longdo] |
| 和解 | [わかい(P);わげ, wakai (P); wage] (n, vs, adj-no) (1) reconciliation; settlement; accommodation; compromise; mediation; rapprochement; (2) (わかい only) (legal) settlement; (3) (arch) translation of a foreign language into Japanese; (P) #7,237 [Add to Longdo] |
| 講和(P);媾和 | [こうわ, kouwa] (n, vs) reconciliation; peace; (P) #11,767 [Add to Longdo] |
| 丸く治まる;丸く収まる;丸くおさまる | [まるくおさまる, marukuosamaru] (exp, v5r) to settle peacefully; to work out peacefully; to come to an amicable solution; to become reconciled [Add to Longdo] |
| 手打ち | [てうち, teuchi] (n) (1) making noodles by hand; (2) striking a deal; coming to an agreement; reconciliation; (3) killing with bare hands [Add to Longdo] |
| 手打ち式 | [てうちしき, teuchishiki] (n) hand-clapping ceremony (of reconciliation) [Add to Longdo] |
| 仲直り | [なかなおり, nakanaori] (n, vs) reconciliation; make peace with; (P) [Add to Longdo] |
| 諦観 | [ていかん, teikan] (n, vs) clear vision; resignation (as in reconciling oneself) [Add to Longdo] |
| 内部工作 | [ないぶこうさく, naibukousaku] (n) internal maneuvering; secret maneuvering (within an organization); reconciling the various views within an organization before airing something in public [Add to Longdo] |
| 不倶戴天 | [ふぐたいてん, fugutaiten] (n) cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven; cannot allow (the sworn enemy) to live in this world; irreconcilable (enemy) [Add to Longdo] |
| 復縁 | [ふくえん, fukuen] (n, vs) reconciliation (with one's spouse, adopted child, etc.) [Add to Longdo] |