| เบนจามิน แฟรงคลิน | [Bēnjāmin Fraēngkhlin] (n, prop) EN: Benjamin Franklin FR: Benjamin Franklin |
| แค้น | [khaēn] (v) EN: harbour resentment against ; be resentful ; feel aggrieved ; have malice ; rankle FR: avoir de la rancoeur ; être indigné ; enrager |
| แค้นใจ | [khaēnjai] (v) EN: be angry ; be furious ; rankle ; be enraged FR: être furieux ; être dépité ; enrager ; en vouloir à |
| กลัดกลุ้ม | [klatklum] (v) EN: worry ; be worried ; feel depressed ; rankle FR: être inquiet ; être anxieux ; être angoissé ; stresser |
| นกโพระดกคางเหลือง | [nok phōradok khāng leūang] (n, exp) EN: Golden-throated Barbet FR: Barbu de Franklin [ m ] ; Barbu à gorge dorée [ m ] |
| นกตบยุงป่าโคก | [nok top yung pā khōk] (n, exp) EN: Savanna Nightjar FR: Engoulevent affin [ m ] ; Engoulevent de Franklin [ m ] ; Engoulevent des savanes [ m ] |
| พูดตรงไปตรงมา | [phūt trong pai trong mā] (v, exp) EN: talk openly ; talk directly ; talk frankly ; talk candidly ; talk plainly FR: parler ouvertement ; parler franchement |
| เปิดเผย | [poētphoēi] (adv) EN: openly ; frankly ; candidly ; with candour = with candor (Am.) FR: ouvertement ; franchement |
| ตามจริง | [tām jing] (adv) EN: in fact ; in thruth ; frankly |
| ตามตรง | [tāmtrong] (adv) EN: straightforwardly ; truthfully ; according to the facts ; frankly ; bluntly ; directly ; as a matter of fact ; not beating about the bush FR: directement ; franchement |
| 実は | [じつは, jitsuha] (exp, adv) as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly; (P) #3,048 [Add to Longdo] |
| 正直 | [しょうじき, shoujiki] (adj-na, n) (1) honesty; integrity; frankness; (adv) (2) honestly; frankly; (P) #5,490 [Add to Longdo] |
| ずばずば言う | [ずばずばいう, zubazubaiu] (exp, v5u) to speak one's mind; to speak very frankly [Add to Longdo] |
| ずばり | [zubari] (adv) decisively; decidedly; once and for all; unreservedly; frankly; (P) [Add to Longdo] |
| 歯に衣着せぬ | [はにきぬきせぬ, hanikinukisenu] (exp) (See 歯に衣着せない) to not mince matters; to speak frankly [Add to Longdo] |
| 心置き無く;心置きなく | [こころおきなく, kokorookinaku] (adv) freely; frankly; without reserve [Add to Longdo] |
| 打ちまける | [ぶちまける, buchimakeru] (v1, vt) (1) to throw out (everything); (2) to tell frankly; to confess [Add to Longdo] |
| 打ち開ける;打ち明ける;ぶち開ける;ぶち明ける | [ぶちあける, buchiakeru] (v1, vt) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); (2) (See 打ち明ける・うちあける) to speak frankly, holding nothing back; (3) to throw out everything inside [Add to Longdo] |
| 端的に言う | [たんてきにいう, tantekiniiu] (exp, v5u) to come to the point; to get straight to the point; to speak frankly; to speak plainly; to talk straight [Add to Longdo] |
| 直言直筆 | [ちょくげんちょくひつ, chokugenchokuhitsu] (n, vs) speak and write plainly (frankly); speak and write without reserve [Add to Longdo] |