| ore bed | (n) a stratum of ore |
| bore bit | (n) a drill for penetrating rock, Syn. rock drill, borer, stone drill |
| core bit | (n) a hollow drilling bit that is the cutting part of a core drill; allows core samples to be taken |
| shore boulder | (n) a boulder found on a shore remote from its place of origin |
| badminton racket | (n) a light long-handled racket used by badminton players, Syn. battledore, badminton racquet |
| baltimore oriole | (n) eastern subspecies of northern oriole, Syn. hangbird, firebird, Baltimore bird, Icterus galbula galbula |
| balzac | (n) French novelist; he portrays the complexity of 19th century French society (1799-1850), Syn. Honore de Balzac, Honore Balzac |
| bookshop | (n) a shop where books are sold, Syn. bookstore, bookstall |
| shorebird | (n) any of numerous wading birds that frequent mostly seashores and estuaries, Syn. shore bird, limicoline bird |
| 鉱層 | [こうそう, kousou] (n) ore bed [Add to Longdo] |
| 菩薩 | [ぼさつ, bosatsu] (n) bodhisattva (one who vows to save all beings before becoming a Buddha); (P) #8,438 [Add to Longdo] |
| どん | [don] (pref) (1) very; totally; (2) (See 殿・どの) polite suffix used after a person's name (often of an apprentice; used much more broadly in southern Kyushu); (n, adv-to) (3) bang (e.g. of large drum, signal pistol, etc.); with a thud; sound when slamming something down #10,248 [Add to Longdo] |
| 試聴 | [しちょう, shichou] (n, vs) trial listening (e.g. to a record before buying); audition #19,593 [Add to Longdo] |
| 本業 | [ほんぎょう, hongyou] (n) principal occupation; core business; (P) #19,608 [Add to Longdo] |
| SB | [エスビー, esubi-] (n) (1) (See ストアブランド) store brand; (2) (See 普通社債) straight bond; (3) (See ステーションブレーク) station break; (4) (See サイドバック) sideback; (5) (See 社会的企業) social business [Add to Longdo] |
| ごね得 | [ごねどく, gonedoku] (n) (col) getting what one wants by complaining or grumbling; profiting by holding out or taking a hard line; getting more by raising a ruckus [Add to Longdo] |
| コアビジネス | [koabijinesu] (n) core business [Add to Longdo] |
| ストアブランド | [sutoaburando] (n) store brand [Add to Longdo] |
| 火結神;火産霊神 | [ほむすびのかみ, homusubinokami] (n) (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) [Add to Longdo] |
| 火之夜芸速男神 | [ひのやぎはやおのかみ, hinoyagihayaonokami] (n) (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) [Add to Longdo] |
| 迦具土神 | [かぐつちのかみ, kagutsuchinokami] (n) (See 伊弉冉尊, 伊弉諾尊, 軻遇突智, 火結神, 火之夜芸速男神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) [Add to Longdo] |
| 角番 | [かどばん, kadoban] (n) (1) make-or-break game in a go or shogi tournament; (2) ozeki-ranked sumo wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament [Add to Longdo] |
| 恐いもの見たさ;怖いもの見たさ | [こわいものみたさ, kowaimonomitasa] (exp) rubbernecking; the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant [Add to Longdo] |
| 汁だく;液だく | [つゆだく, tsuyudaku] (adj-no, n) (uk) soupy; containing more broth or sauce than usual (of gyudon, etc.) [Add to Longdo] |
| 書皮 | [しょひ, shohi] (n) (See ブックカバー) book cover; outer wrapper for a book (put on by a bookseller before being handed to a customer) [Add to Longdo] |
| 厨子;廚子(oK) | [ずし, zushi] (n) (1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.); (2) (See 厨子棚) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.) [Add to Longdo] |
| 厨子棚 | [ずしだな, zushidana] (n) (See 厨子・2) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.) [Add to Longdo] |
| 胎児性別の判定法 | [たいじせいべつのはんていほう, taijiseibetsunohanteihou] (n) determination of a child's sex before birth (e.g. by ultrasound) [Add to Longdo] |
| 中核事業 | [ちゅうかくじぎょう, chuukakujigyou] (n) core business [Add to Longdo] |
| 得点板 | [とくてんばん, tokutenban] (n) score board; scoring board [Add to Longdo] |
| 挽き茶;挽茶;碾茶;碾き茶 | [ひきちゃ;てんちゃ(碾茶), hikicha ; tencha ( ten cha )] (n) (See 抹茶) powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground) [Add to Longdo] |
| 夜伽 | [よとぎ, yotogi] (n, vs) (1) attending someone through the night (guard, nurse); (2) act of a woman sleeping with a man (at his bidding); (3) keeping overnight vigil over body before burial [Add to Longdo] |
| 立ち消える;立消える | [たちぎえる, tachigieru] (v1, vi) (1) (See 立ち消え・1) to go out (of a fire, etc.); to die out (before burning to ash); (2) (See 立ち消え・たちぎえ・2) to fall through (of plans, etc.); to fizzle out; to come to nothing [Add to Longdo] |
| 軻遇突智 | [かぐつち, kagutsuchi] (n) (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) [Add to Longdo] |
| 鬢とろ | [びんとろ, bintoro] (n) (See 鬢長) albacore belly [Add to Longdo] |
| 宝贵 | [bǎo guì, ㄅㄠˇ ㄍㄨㄟˋ, 宝 贵 / 寶 貴] valuable; precious; value; treasure; set store by #6,072 [Add to Longdo] |
| 美化 | [měi huà, ㄇㄟˇ ㄏㄨㄚˋ, 美 化] to make more beautiful; to decorate; embellishment #11,623 [Add to Longdo] |
| 煸 | [biān, ㄅㄧㄢ, 煸] to stir-fry before broilng or stewing #21,190 [Add to Longdo] |
| 烧结 | [shāo jié, ㄕㄠ ㄐㄧㄝˊ, 烧 结 / 燒 結] to sinter; to agglomerate ore by burning #25,639 [Add to Longdo] |
| 美不胜收 | [měi bù shèng shōu, ㄇㄟˇ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄕㄡ, 美 不 胜 收 / 美 不 勝 收] nothing more beautiful can be imagined (成语 saw) #36,112 [Add to Longdo] |
| 高分低能 | [gāo fēn dī néng, ㄍㄠ ㄈㄣ ㄉㄧ ㄋㄥˊ, 高 分 低 能] (set phrase) high in score but low in ability #83,218 [Add to Longdo] |
| 岸标 | [àn biāo, ㄢˋ ㄅㄧㄠ, 岸 标 / 岸 標] lighthouse; shore beacon #187,228 [Add to Longdo] |
| 地藏 | [Dì zàng, ㄉㄧˋ ㄗㄤˋ, 地 藏] Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva #512,902 [Add to Longdo] |
| 地藏王菩萨 | [Dì zàng wáng Pú sà, ㄉㄧˋ ㄗㄤˋ ㄨㄤˊ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 地 藏 王 菩 萨 / 地 藏 王 菩 薩] Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva [Add to Longdo] |
| 地藏菩萨 | [Dì zàng Pú sà, ㄉㄧˋ ㄗㄤˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 地 藏 菩 萨 / 地 藏 菩 薩] Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva [Add to Longdo] |
| 大願地藏菩萨 | [Dà yuàn Dì zàng Pú sà, ㄉㄚˋ ㄩㄢˋ ㄉㄧˋ ㄗㄤˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 大 願 地 藏 菩 萨 / 大 願 地 藏 菩 薩] Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva [Add to Longdo] |
| 过程比终点更美 | [guò chéng bǐ zhōng diǎn gèng měi, ㄍㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄅㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄉㄧㄢˇ ㄍㄥˋ ㄇㄟˇ, 过 程 比 终 点 更 美 / 過 程 比 終 點 更 美] The process is more beautiful than the outcome.; It is better to travel hopefully than to arrive. [Add to Longdo] |