| Mac ! | | แม๊ค ! The Thing (1982) |
| What do they call a Big Mac? | | สิ่งที่พวกเขาเรียกบิ๊กแม็ค? Pulp Fiction (1994) |
| Big Mac's a Big Mac, but they call it Le Big Mac. | | บิ๊กแม็คเป็นบิ๊กแม็ค แต่พวกเขาเรียกมันว่า Le บิ๊กแม็ค Pulp Fiction (1994) |
| [ Imitating French Accent ] Le Big Mac. [ Laughs ] | | [ เลียนแบบสำเนียงฝรั่งเศส ] เลอบิ๊กแม็ค [ หัวเราะ ] Pulp Fiction (1994) |
| - Only a small thing, Mac. | | - เพียงสิ่งเล็ก ๆ , Mac The Ugly American (1963) |
| Help me, Mac. | | Help me, Mac. The Ugly American (1963) |
| What have I done to them, Mac? | | What have I done to them, Mac? The Ugly American (1963) |
| Please, Mac. | | I wanna get some stuff outta here. The Thing (1982) |
| Listen, Herr Mac, I don't know who you're used to dealing with, but nobody tells me what to do in my place. | | ฟังนะ, แอรร์ เม็ก, ฉันไม่รู้ว่าแกเคย ต่อรองกับใครมา แต่.. ไม่มีใครมาสั่งให้ฉันทำอะไรได้ ในที่ของฉัน Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) |
| Let's do what Mac says. | | I guess you do. The Thing (1982) |
| - Mac, get your gear on. | | -แม็คครีดี้! -แม็ค ไปเตรียมเครื่อง The Thing (1982) |
| It's up to you, Mac. If you don't wanna fly, we don't fly. | | ตามใจนาย แม็ค ไม่บินก็ไม่บิน The Thing (1982) |