53 ผลลัพธ์ สำหรับ in etwa
หรือค้นหา: -in etwa-, *in etwa*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *in etwa*

Longdo Approved DE-TH
in etwaโดยประมาณ, สัก... (ภาษาพูด) ตัวอย่างการใช้คำ a: Wann bist du angekommen? = คุณมาถึงตั้งแต่เมื่อไหร่ละเนี่ย? b: In etwa 10 Minuten schon. = อ๋อ ก็สัก 10 นาที แล้วล่ะ, See also: etwa, Syn. ungefähr

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm a bit tired. Ich bin etwas müde. Children (2006)
I'm low. Bin etwas klamm... Salvador (1986)
I get out in about 20 minutes. Ich komme in etwa 25 Minuten raus. Taking Care of Business (1990)
-You'll see in about 20 seconds. - Das zeige ich dir in etwa 20 Sekunden. Night at the Museum (2006)
Okay, Smile Factory. Um... I'm pressed for time here so if there's anything Also gut, Smiley, ich bin etwas in Eile, wenn ich dir also mit etwas helfen kann, spuck es aus, solange es nicht für uns beide allzu unangenehm ist. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
The murder magnet-- likely a 20-Tesla unit-- would have been just about as big as a keg of beer. Der Mördermagnet, wahrscheinlich eine Tesla 20 Einheit, wäre in etwa so groß wie ein Fass Bier. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Yeah, I'm a little confused. Ich bin etwas verwirrt. Allegiance (2014)
Had to watch that hipster couple, like, four times. Ich musste mir dieses Hipster-Pärchen in etwa vier Mal ansehen. Charlie and the Hot Latina (2014)
If anything happens to him in there, it is on you. Wenn ihm dort drin etwas zustößt, bist du daran Schuld. Beast Is the New Black (2014)
I can feel something inside, like a flame, hope. Ich fühle da drin etwas, eine Flamme der Hoffnung. La dernière échappée (2014)
Give or take, yeah. So in etwa, ja. No Lack of Void (2014)
bovine holocaust, you'd receive $2.68 million, give or take. Rindermassenvernichtung... würden Sie 2, 68 Millionen erhalten, so in etwa. No Lack of Void (2014)
Nobody quits what they're good at. Niemand hört auf, wenn er in etwas gut ist. Penguin One, Us Zero (2014)
This is just about everything we've been dealing with. Das ist in etwa alles, mit dem wir zu tun hatten. Ragtag (2014)
Must be worth something, at least. Aber immerhin etwas. Mommy (2014)
I'm a little busy here, Root. - Ich bin etwas beschäftigt, Root. Most Likely to... (2014)
I mean, sometimes through no fault of your own, it's just one... disaster after another disaster. Man gerät ohne eigenes Verschulden in etwas hinein, und es folgt... Ein Desaster auf das andere Desaster. Crate (2014)
I had a feeling she was tied to something bigger. Ich habe das Gefühl, sie ist in etwas Größeres verwickelt. Beta (2014)
- The only way we fight is through the work of specialists like Jones and Delilah, actually. Nur durch die Arbeit von Spezialisten wie Jones, oder jetzt Delilah, blicken wir da in etwa durch. Page Not Found (2014)
Sheldon, have you ever considered not rushing into something new? Sheldon, hast du mal in Betracht gezogen, dich nicht direkt in etwas neues zu stürzen? The Relationship Diremption (2014)
I hope she left something of value for you in there. Ich hoffe, sie hat da drin etwas von Wert für Sie hinterlassen. My Fair Wesen (2014)
And you know that medicine has something to do with this case? Und Sie wissen, dass diese Medizin etwas mit diesem Fall zu tun hat? Buried Secrets (2014)
I was 11, too, or thereabouts. - Ich war auch 11, oder so in etwa. Restitution (2014)
- Everything all right? - I'm a bit caught off guard. - Ich bin etwas überrascht. Fired Up (2014)
Okay, we're about five minutes out, assuming we make it there at all. Okay, wir sind in etwa fünf Minuten da, vorausgesetzt, wir schaffen es bis dahin. Ma lalo o ka 'ili (2014)
- It's something. - Something. Das ist immerhin etwas. Yesterday's Gone (2014)
It's a bit of a risky move, but... Es ist ein etwas riskanter Zug, aber... Ja, in der Tat, Daniel... Addiction (2014)
You want me to meddle in someone else's business? Ich soll mich in etwas einmischen, das mich nichts angeht? Belinda et moi (2014)
Too bad your boobs weren't reflected in something less expensive. Es ist echt wirklich schlecht, dass sich deine Möpse... nicht in etwas weniger Teurerem gespiegelt haben. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
Something in the neighbourhood. 110? 120? So in etwa? A Walk Among the Tombstones (2014)
So that is pretty much how pediatric neurosurgery works. Und so in etwa funktioniert Nervenchirurgie bei Kindern. Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014)
If any of you need a wrench, I've got, like, 30. Wenn einer von euch einen Schraubenschlüssel braucht, ich habe in etwa 30 Stück davon. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
We agree on something. Wir sind uns in etwas einig. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
Like rancid dogfish. In etwa wie ranziger Dornhai. Demons and the Dogstar (2014)
He'd be like, "How did you find me here at Tarzana Methodist Church?" Er würde in etwa nach "Wie hast du mich hier in der Tarzana Methodist Church gefunden?" gucken. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
I left something in there. Ich habe da drin etwas vergessen. The Monolith (2014)
Well, I'm confused. Nun ja, ich bin etwas verwirrt. Charlie Catches Jordan in the Act (2014)
Asking why I design clothes is like... is like asking an eagle why he flies. Mich zu fragen, warum ich Kleidung entwerfe, ist in etwa so, als wenn man einen Adler fragt, warum er fliegt. Charlie Catches Jordan in the Act (2014)
Tara: So, you just built a water filter in about two minutes, huh? Du hast einen Wasserfilter in etwa zwei Minuten gebaut? Crossed (2014)
We'll be finished at the property in an hour or so. Wir sind in etwa einer Stunde fertig. Episode #1.4 (2014)
He's due for his next round of chemo in like an hour. Er sollte in etwa einer Stunde seine nächste Chemotherapie beginnen. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
Moorland, you've got first and Broadway, and don't any of you think you dodged a bullet 'cause you'll all be getting traffic control until con Ed's done with the gas lines, which should be in about a week. Moorland, du hast den First und den Broadway, und denkt nicht, dass ihr drum herumkommt, denn ihr fahrt alle Streife, bis ConEdison mit den Gasleitungen fertig ist, was in etwa einer Woche der Fall sein dürfte. The Garveys at Their Best (2014)
Why don't you slip into something less comfortable? Warum schlüpfst du nicht in etwas weniger Bequemes? The Long Honeymoon (2014)
A little nervous. Ich bin etwas nervös. Solace for Tired Feet (2014)
I guess I'm a little buzzed from the beer. Ich bin etwas beschwipst vom Bier. Acceptable Limits (2014)
You've been hunting for approximately how many years, Mr. St. Vincent? Seit wie viele Jahren jagen Sie in etwa, Mr. St. Vincent? It's All Her Fault (2014)
- Something like that. So in etwa. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
And you said it was a yellow pill, similar to prosecutor Williams' shirt? Und Sie sagten, es war ein gelbe Pille, in etwa so wie das Hemd des Staatsanwalts Williams? Pilot (2014)
Mom, we'll be back in about, uh... about an hour. Mom, wir sind in etwa einer Stunde zurück. King Beast (2014)
- Kind of. Not really. - In etwa. Episode #2.7 (2014)

Longdo Approved DE-TH
in etwaโดยประมาณ, สัก... (ภาษาพูด) ตัวอย่างการใช้คำ a: Wann bist du angekommen? = คุณมาถึงตั้งแต่เมื่อไหร่ละเนี่ย? b: In etwa 10 Minuten schon. = อ๋อ ก็สัก 10 นาที แล้วล่ะ, See also: etwa, Syn. ungefähr

DING DE-EN Dictionary
ungefähr; in etwa { adv }vaguely [Add to Longdo]

Time: 0.0501 seconds, cache age: 23.881 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/