| 下がり | [さがり, sagari] (n) decline; hanging down; leaving; a little after; decorative cords (hanging from the front of a sumo wrestler's belt); (P) [Add to Longdo] |
| 改悪 | [かいあく, kaiaku] (n, vs) deterioration; changing for the worse [Add to Longdo] |
| 巻き替え | [まきかえ, makikae] (n) (1) winding a replacement thread, wire, etc.; (2) changing from an overarm to an underarm grip on one's opponent's belt (sumo) [Add to Longdo] |
| 好転 | [こうてん, kouten] (n, vs) changing for the better; (P) [Add to Longdo] |
| 腰弁 | [こしべん, koshiben] (n) lunchbox hanging from one's waist; low-paid office worker [Add to Longdo] |
| 腰弁当 | [こしべんとう, koshibentou] (n) lunchbox hanging from one's waist; low-paid office worker [Add to Longdo] |
| 根付け;根付 | [ねつけ, netsuke] (n) miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch; netsuke [Add to Longdo] |
| 鎖樋 | [くさりとい, kusaritoi] (n) chain of ornamental cups hanging from a gutter [Add to Longdo] |
| 首尾一貫 | [しゅびいっかん, shubiikkan] (n, vs) consistent; unchanging from beginning to end [Add to Longdo] |
| 首尾貫徹 | [しゅびかんてつ, shubikantetsu] (n, vs) (logical) consistency; coherence; unchanging from beginning to end [Add to Longdo] |