| Either that or I'm gettin' bigger. Look at me from the side--do I look different to you? | | ดูจากด้านข้าง ดูข้าแปลกในสายตาท่านไหม เดี๋ยวก่อนนะ ข้า... Aladdin (1992) |
| Idon't think so, not right now. You're gettin' your wishes, so siddown! | | ท่านได้รับพรของท่าน เพราะฉะนั้น นั่งลง! Aladdin (1992) |
| Oh, Al. I'm gettin' kind of fond of you, kid. Not that I want to pick out curtains or anything. | | โอ้่ ข้าชักจะรักเจ้าซะเเล้วสิ ไม่ได้เป็นสิ่งที่ข้าต้องการเลือกเลย Aladdin (1992) |
| -No! No! I'm gettin' out of here! | | ข้าหนีละ พลังมหาศาลใช่มั้ย Aladdin (1992) |
| What the hell you gettin' into this for? | | แล้วนายมายุ่งอะไรด้วย Of Mice and Men (1992) |
| I'm gettin' cold just thinkin' about all this ice. | | แค่นึกถึงน้ำแข็งก็หนาวแล้ว Cool Runnings (1993) |
| - 'And we're gettin' there fast' - You've worked too hard and too long. | | นายซ้อมหนัก และมาไกลมากแล้ว Cool Runnings (1993) |
| You know, Al, I'm looking at the times here, and the course is gettin' extremely fast. | | คุณรู้มั้ย อาล ผมดูเวลาของแต่ละทีม และรางวิ่งที่ค่อนข้างเร็วแล้ว... Cool Runnings (1993) |
| Banes is sniffing' around... and your hormone surges are gettin' out of control. | | เบนส์ตายังกับสับปะรด และฮอร์โมนนายก็ดูจะควบคุมไม่อยู่แล้ว Junior (1994) |
| Some wetback gettin' paid $1.50 an hour... really give a fuck you're stealin' from the owner? | | จริงให้เพศที่คุณกำลัง Stealin 'จากเจ้าของหรือไม่ Pulp Fiction (1994) |
| You best back off. I'm gettin' a little pissed here. | | คุณกลับมาที่ดีที่สุดออก ฉัน gettin 'โกรธเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่นี่ Pulp Fiction (1994) |
| This doesn't sound like the usual, mindless, boring, gettin'-to-know-you chitchat. | | นี้ไม่ได้เสียงเหมือนปกติไม่สนใจ, น่าเบื่อ gettin' ไปรู้ที่คุณคุยกันเล่น Pulp Fiction (1994) |