| OK. "The vision to see the treasured past comes as the timely shadow crosses in front of the house of pass and..." | | เอาละ. "สิ่งที่ใช้ดูขุมทรัพย์จะปรากฏเมื่อเงา ในเวลาที่เจาะจงทอดผ่านบ้านของ พาส และ... . เมื่อเงาในเวลาที่เจาะจงทอดผ่านบ้านของ พาส และ..." National Treasure (2004) |
| "The vision to see the treasured past comes as the timely shadow crosses in front of the house of Pass and Stow." | | "สิ่งที่ใช้ดูขุมทรัพย์จะปรากฏ.. ปรากฏเมื่อเงาในเวลาที่เจาะจง ทอดผ่านหน้าบ้านของ พาส แล สโตว์." National Treasure (2004) |
| I don't care what you have to say, you don't have the right to appear in front of Dong Wook. | | ฉันไม่สนว่าเธอต้องการพูดอะไร, เธอไม่มีสิทธิ์ที่จะปรากฏตัว ต่อหน้าดงอุค Episode #1.9 (2008) |
| Most definitely. Our picture on the front of the journal. | | และอย่างแน่นอน ภาพของเรา จะปรากฏอยู่บนวารสารด้วย A Night at the Bones Museum (2009) |
| But how can i deny what's right in front of me? | | ปฏิเสธในสิ่งที่ปรากฏ ต่อหน้าฉันได้เลย? You're Undead to Me (2009) |
| I was terrified about appearing in front of a big crowd but I went through with it. | | ตอน ม.ปลาย ฉันกลัวที่จะไปปรากฏตัวต่อหน้าผู้คนจำนวนมาก แต่ฉันก็ผ่านมันมาได้ พวกนายรู้ไหม? The Pants Alternative (2010) |
| Then, as Haeshin Group's daughter-in-law, you appear in front of that jerk. | | แล้วจะได้กลายเป็นสะใภ้ของแฮชินกรุ๊ป จากนั้นก็ไปปรากฏตัวตรงหน้าหมอนั่น Episode #1.1 (2010) |
| Just know, if you appear in front of my dad's eye, your child dies too. | | และถ้านายยังมาปรากฏตัวต่อหน้าพ่อของฉันอีก... ลูกของนายก็จะต้องตายไปด้วย My Princess (2011) |
| One day this will be history, this person who is a historical figure, she's sitting in front of me, laughing so brightly. | | สิ่งที่ปรากฏในเอกสารทางประวัติศาสตร์ กำลังยิ้มอยู่ตรงหน้าฉันตอนนี้ My Princess (2011) |
| That person can't appear in front of Unni until then, | | คนนี้ไม่สามารถมาปรากฏตัวต่อหน้าพี่สาวจนกว่าจะถึงตอนนั้น |
| There is only reason not to show itself in front of all of you is because your tax had it done. | | มีเพียงเหตุผลเดียวที่ทำให้มันไม่มาปรากฏตัวให้พวกเจ้าเห็น นั่นเพราะเงินภาษีพวกนี้ Mirror Mirror (2012) |
| It'd make for a pretty good magic show if he reappeared during the auction in front of all these people. | | มันจะดูเหมือนเป็นกลอุบายที่ใช้ในการอ้างถึงเรื่องของเวทย์มนต์ที่เซบาสเตียนสามารถนำมาใช้ ในการปรากฏตัวของเขาที่นี่ ท่ามกลางงานประมูล ต่อหน้าแขกเหล่านี้ / พ่อเขาส่งเขาไปรบงั้นหรอ? Liar, Liar (2013) |