Mom and dad were terrible, but they didn't put the match in your hand when you burnt down that damn house! | | Mom und Dad waren furchtbar, aber sie haben nicht das Streichholz in deine Hand gelegt, als du das verdammte Haus niedergebrannt hast! The Things We Bury (2014) |
If the mortgage bonds that Michael Burry discovered were the match... | | Sind die Hypothekenanleihen, die Michael Burry entdeckte, das Streichholz... The Big Short (2015) |
If the mortgage bonds were the match and the CDOs were the kerosene-soaked rags, then the synthetic CDO was the atomic bomb with the drunk President holding his finger over the button. | | Wenn die Hypothekenanleihen das Streichholz wären und die CDOs in Petroleum getauchte Tücher, dann wären die synthetischen CDOs die Atombombe mit dem Finger des betrunkenen Präsidenten auf dem Knopf. The Big Short (2015) |
Alan is sitting on the world's biggest firecracker and they're about to light the match, so I really wouldn't... turn up my nose at a little human kindness right now. | | Alan sitzt auf dem weltweit größten Feuerwerkskörper und sie sind dabei das Streichholz anzuzünden, also würde ich gerade wirklich nicht einem bisschen Menschenliebe den Rücken zukehren. Launch (2015) |
You can strike the match down on behalf of the Governor, do the dirty work. | | Du kannst das Streichholz anreißen, Dan, im Namen der Gouverneurin. - Erledige die Drecksarbeit. Episode #1.3 (2015) |
He threw the match in with us. | | Er warf das Streichholz runter zu uns. Part 6 (2015) |
So the fuser is the match, and the paper is the fuel. | | Die Fixiereinheit ist also das Streichholz und das Papier ist das Benzin. Fire Code (2015) |
Drop the match. | | Werfen Sie das Streichholz. Redux (2015) |
dropped the match. | | ließ das Streichholz fallen. The Kinship (2015) |
They just want to make sure their candle is lit before they blow out the match. | | Die Kerze soll nur brennen, bevor sie das Streichholz auspusten. The Magnificent Seven (2016) |
Where'd you find the match? | | - Wo hast du das Streichholz gefunden? Last Refuge (2016) |
- Alright. And if Matchstick messes with it? | | Und wenn das Streichholz damit rumspielt? Ghost Rider: The Laws of Inferno Dynamics (2016) |
And, finally, you strike your match... you ignite your kindling... and then you blow. | | Schließlich entzündet man das Streichholz... und den Zunder. Dann pustet man. Chapter 54 (2017) |
I guess I just have to decide if I wanna be inside or outside when I light the match. | | Ich muss entscheiden, ob ich drinnen oder draußen sein will, wenn ich das Streichholz anzünde. Find Out Who Your Friends Are (2017) |
My favorite was always this matchbook. | | Am besten gefällt mir das Streichholzbriefchen. Paula Scher: Graphic Design (2017) |
Put that match out, quick! | | Machen Sie das Streichholz aus, schnell! Great Guns (1941) |
Last time I saw that match, there was apples growing on it. | | Als ich das Streichholz zuletzt sah, hingen Äpfel dran. At the Circus (1939) |
The word got out it was Hitler who threw the match. | | Aber es heißt, Hitler selbst hat das Streichholz geworfen. A Foreign Affair (1948) |
- Come on. Listen, I drew the match last time, didn't I? I took my chances, didn't I? | | Ich hab letztes Mal das Streichholz gezogen, oder etwa nicht? The Ladykillers (1955) |
Light that match? | | Das Streichholz angezündet. The Last Rites of Jeff Myrtlebank (1962) |
Don't drop that match! Get out of there! | | Werfen Sie das Streichholz nicht weg! The Birds (1963) |
The match is burning, Clifford. | | Das Streichholz brennt, Clifford. I giorni della violenza (1967) |
Here comes the match. | | Hier ist das Streichholz. Yours, Mine and Ours (1968) |
Tell her it's all right to light a match, find the key, open the door. | | Sag ihr, sie kann das Streichholz anzünden, um den Schlüssel zu finden. Yours, Mine and Ours (1968) |
What's the matter? I wanted to throw the match into the stove. | | Ich wollte nur das Streichholz in den Ofen werfen. Six Lessons from Madame LaGrange (1970) |
When the match went out, | | Das Streichholz erlischt. Beg (1971) |
You really are slipping. | | Halt mal das Streichholz. My Name Is Nobody (1973) |
-...how would you light the match? | | - ...würdest du das Streichholz anmachen? Taxi Driver (1976) |
If you pick the hand with the match, I'll set you on fire. | | Wenn du die Hand wählst, in der ich das Streichholz habe dann wird dein Auto brennen. Destruction Force (1977) |
Give me the match, come on! | | Gib das Streichholz her, na? Kin-dza-dza! (1986) |
They'll cut each other's throats for a match. | | Sie brauchen das Streichholz. Kin-dza-dza! (1986) |
You give us the match now and we'll bring you yellow pants later, all right? | | Du gibst uns das Streichholz jetzt, und wir bringen dir dann gelbe Hosen mit, abgemacht? Kin-dza-dza! (1986) |
He'll trankluate both you and the match. | | Sonst ist es um dich und das Streichholz geschehen. Kin-dza-dza! (1986) |
The match is in the cap! | | Das Streichholz ist in der Mütze! Kin-dza-dza! (1986) |
The match you took out of the cap. | | Das Streichholz, das du aus der Mütze genommen hast. Kin-dza-dza! (1986) |
You lit the match. | | Du zündetest das Streichholz an. Profit and Loss (1994) |
The rocket! The match! Yes! | | Das Streichholz! Toy Story (1995) |
You throw that match at me? | | Hast du das Streichholz geworfen? Box of Moonlight (1996) |
- The match's gone out. | | Das Streichholz ist ausgegangen. Thesis (1996) |
- l'm warning you don't strike that match! | | Ich warne Sie, zünden Sie das Streichholz nicht an! The Tool Man Delivers (1996) |
I hold in my hand the match, the match that decides whether two bugs live or die this very evening. | | Ich halte in meiner Hand ... das Streichholz. Es bestimmt ... für zwei Käfer über Leben oder Tod. A Bug's Life (1998) |
Wasn't Nick funny when he couldn't get his match lit? | | War das nicht lustig, wie er das Streichholz nicht angekriegt hat? The One with Rachel's Crush (1998) |
Should we blame the fire Or the doctors who allowed him to expire | | Oder war vielleicht das Streichholz daran schuld? South Park: Bigger, Longer & Uncut (1999) |
The napalm forced an evolutionary response, like the match in the petri dish. | | Wie das Streichholz hat das Napalm eine evolutionäre Reaktion erzwungen. Evolution (2001) |
I just put all the data we have accumulated into my briefcase, lock the door, light the match and kiss your transgenic ass goodbye. | | Ich packe nur die Daten in meine Tasche, schließe die Tür, zünde das Streichholz und kehre deinem hübschen Mutantengesicht den Rücken. Designate This (2001) |
I lit the match. | | Ich zündete das Streichholz an. Creed, OK (2005) |
I just remember the match... Burning my fingers. | | Ich erinnere mich nur an das Streichholz... das meine Finger verbrannte. Creed, OK (2005) |
You didn't just play with fire, you soaked the matches in gasoline. | | Du hast nicht mit dem Feuer gespielt, sondern das Streichholz in Benzin getaucht. The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006) |
Look out! Don't drop that match! Look out! | | Lassen Sie das Streichholz nicht fallen! The Pervert's Guide to Cinema (2006) |
I'll light the match myself. | | Ich zünde das Streichholz selbst an. The Earth Girls Are Easy (2006) |