| This is a 12-rounder, and this is the third round... and you and I are going to go out of here like Halley's comet. | | และคุณกับผมจะออกจากที่นี่ เหมือนดาวหางฮัลเลย์ Don Juan DeMarco (1994) |
| Darkness, like a comet, like a ship, lo, passing into the night. | | ...เหมือนดาวหางหรือเรือ ที่ผ่านไปตอนกลางคืน Punchline (1988) |
| Look at the chart, you'll see Halley's comet. | | ดูที่ตารางนี้ เธอจะเห็นดาวหางฮัลเล่ย์... A Walk to Remember (2002) |
| I'm planning on building a larger one so I can see the comet Hyakutake. | | ฉันคิดไว้ว่าจะสร้างให้มันใหญ่ขึ้น / ฉันจะได้เห็นดาวตกฮายากูทาเกะ A Walk to Remember (2002) |
| It is said the comet always precedes them. | | ว่ากันว่า... พวกมัน จะมีดาวหางนำทัพมาก่อน The Chronicles of Riddick (2004) |
| Look, a comet! | | ดูนั่นสิ! นั่นมันอะไรน่ะ? Kung Fu Hustle (2004) |
| MAN: Now, would it be fair to say that this comet is close in size to Haley's comet, or is it a little bigger? | | จะพูดได้มั้ยว่า อุกบาตลูกนี้ มีขนาดใกล้เคียงกับ Pilot (2004) |
| Well, actually, as far as comets go, this one's a little smaller than Haley's, but what makes this particularly interesting to us is how close it will pass by Earth. | | แหม จริงๆ แล้ว ลูกอุกบาต Pilot (2004) |
| I thought we were supposed to be watching the comet. | | ก็ไหนว่าเราจะดู ลูกอุกบาตกัน Pilot (2004) |
| Oh, yeah, the comet. | | โอ้ จริงด้วย อุกบาต Pilot (2004) |
| The comet. It's not a fly-by anymore. | | ลูกอุกบาต มันไม่เพียงแต่ลอยผ่านไปเท่านั้นอีกแล้ว Pilot (2004) |
| A comet cannot change course. | | ลูกอุกบาตเปลี่ยนทิศทางไม่ได้ Pilot (2004) |