| burst out | (phrv) ปล่อยออกมาทันที, See also: เริ่มทำบางสิ่งทันที, Syn. break into, break out in, burst into, bust out |
| burst out | (phrv) หนีรอด, See also: รอดพ้น, หลุดพ้น, Syn. break out, bust out, crash out |
| burst out | (phrv) โพล่งออกมา, See also: พูดออกมาทันที |
| burst out | (phrv) (ขนาด) ใหญ่หรือโตเกินกว่าเสื้อผ้า |
| burst out laughing | (idm) ปล่อยก๊าก, See also: ปล่อยหัวเราะออกมา |
| ปะทุ | (v) erupt, See also: burst out, flash up noisily, pop, break out, crackle, Example: ภูเขาไฟที่มอดไปแล้วกลับปะทุขึ้นมาใหม่ ทำให้ชาวบ้านละแวกนั้นได้รับความเสียหาย, Thai Definition: แตกหรือพุ่งออกมาด้วยแรงเบ่งดัน |
| พลุ่งพล่าน | (v) burst out, See also: break out, become/get angry, be wrathful, Syn. พล่าน, Example: ปานพลุ่งพล่านหงุดหงิดผุดลุกผุดนั่งเดินงุดๆ อยู่ในห้อง, Thai Definition: มีอารมณ์ปั่นป่วน |
| ปะทุ | [pathu] (v) EN: erupt ; burst out ; flash up noisily ; pop ; break out ; gust ; burst ; break forth ; crackle ; decrepitate FR: éclater ; péter ; pétarder ; crépiter ; entrer en éruption |
| ปะทุ | [pathu] (v) EN: break out ; burst out ; erupt FR: jaillir |
| พลุ่งพล่าน | [phlung phlān] (v, exp) EN: burst out ; break out ; become/get angry ; be wrathful |
| burst out | (v) give sudden release to an expression, Example: We burst out laughing; 'I hate you, ' she burst out |
| けんつくを食わす;剣突を食わす | [けんつくをくわす, kentsukuwokuwasu] (exp, v5s) (obsc) to burst out in anger [Add to Longdo] |
| せきを切る;堰を切る;関を切る(iK) | [せきをきる, sekiwokiru] (exp, v5r) to break a dam and gush forth; to burst out [Add to Longdo] |
| 泣き出す;泣出す | [なきだす, nakidasu] (v5s, vi) to burst into tears; to burst out crying; to begin to cry; to be moved to tears [Add to Longdo] |