| In fact, I try to give myself a wide berth. | | ในความเป็นจริงฉันพยายามที่จะให้ตัวเองที่นอนกว้าง The Russia House (1990) |
| Port tariffs, berthing fees, wharf handling and, heaven help us, pilotage. | | ค่าเทียบเรืออีก ไหนจะค่าระวาง.. ค่านำร่อง.. Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) |
| My sister, who slept on the lower berth of bunk bed. | | พี่สาวของฉันนอนอยู่ชั้นล่างของเตียง One Missed Call Final (2006) |
| At that time, she heard the murmur of a woman from the empty upper berth... | | ทันใดนั้นเอง, เธอได้ยินเสียงผู้หญิงพูดอย่างแผ่วเบา มาจากเตียงชั้นบนที่ว่างเปล่า One Missed Call Final (2006) |
| Is to get me and my protective detail a wide berth. | | คือเลี่ยงการทำให้การ คุ้มครองฉันมีช่องโหว่ Resistance Is Futile (2007) |
| Berth 19. We've got five minutes till it expires, sir. | | เบิร์ธ 19 จะหมดสภาพใน 5 นาที Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007) |
| Sarah: the bomb's at berth 19. Chuck, i want you to get a s far away from here as possible. | | ระเบิดอยู่ที่เบิร์ธ 19 คุณรีบไปให้ไกลจากที่นี่ Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007) |
| He wanted to know which berth a private charter was docking in. | | เขาอยากรู้ว่าเรือจะเทียบที่ท่าไหน The Sunshine State (2008) |
| Even the Russians give these guys a wide berth. | | แม้แต่พวกรัสเซียยังให้ท่าจอดเรือพวกมัน Taken (2008) |
| We should give this place a wide berth. | | เราควรจะค้นที่นี่เสียก่อน Centurion (2010) |
| If your intent was to claim Gnaeus' berth in the primus, | | ถ้าประสงค์ของเจ้าคือแทนที่ เนอัส ในคู่เอกละก็ Legends (2010) |
| I've got a copy of the agreement to berth, housing boat certificate, | | มีสำเนาของข้อตกลงการจอดเรือ ใบรับรองบ้านเรือลอยน้ำ Episode #1.3 (2010) |