| He'll definitely be into her, right? | | แต่คูปดูสนใจลูซมากๆ เลย คุณว่าไหม Imagine Me & You (2005) |
| So if I wasn't in such great shape, wasn't on the gymnastics team, just had a regular body, you wouldn't be into me? | | แล้วถ้าผมหุ่นไม่ดีล่ะ ไม่ได้อยู่ในทีมยิมนาสติก มีแค่รูปร่างปกติ คุณจะไม่ข้องเกี่ยวผมหรือ Peaceful Warrior (2006) |
| If I didn't have this body, would you be into me? | | แล้วถ้าฉันไม่มีหุ่นแบบนี้ล่ะ คุณล่ะจะข้องเกี่ยวกับฉันมั้ย Peaceful Warrior (2006) |
| "Seems," like, why wouldn't she be into me? | | แบบว่าเหมือนเธอแกล้งชอบฉัน Chuck Versus the Wookiee (2007) |
| They just won't admit it, because they're supposed to be into perfect cheerleaders you know, | | เขาเพียงแต่ ไม่ยอมรับมัน เพราะว่าเขาเป็นแบบนั้น ควรจะเข้าไปจีบเชียร์หลีดเดอร์นะ Juno (2007) |
| Would you be into trying... | | คุณพอที่จะ... Once (2007) |
| So, if you feel like, would you be into playing along? | | ดังนั้น ถ้าคุณชอบ มาเล่นดนตรีด้วยกันมั้ย? Once (2007) |
| -Do you think he'd be into that? | | - ฉัน ฮิลด้า ค่ะ Betty's Baby Bump (2008) |
| 'Cause I-- it, it seems to me that you'd kind of be into the whole American Dream. | | นึกว่าคุณมีความฝันแบบเมกันสุด ๆ ซะอีก Chuck Versus the Undercover Lover (2008) |
| Why would someone be into, I don't know, a drug dealer for big bucks? | | ทำไมคนดีๆ จะเข้าไปเป็น ไม่รู้สิ พ่อค้ายาเพื่อเงินก้อนใหญ่? Our Father (2008) |
| This is the one I was telling you about. You have friends who'd be into her? | | นี่ไงหนุ่มที่ฉันเล่าให้ฟัง คุณมีเพื่อนพอจะมาเป็นเพื่อนเธอได้ไหม? Nick and Norah's Infinite Playlist (2008) |
| Thank God Colin would never be into a woman like that. | | ขอบคุณพระเจ้าที่คอลลิน ไม่มีวันสนใจหญิงแบบนั้น The Ugly Truth (2009) |