54 ผลลัพธ์ สำหรับ aufwenden
หรือค้นหา: -aufwenden-, *aufwenden*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *aufwenden*

DING DE-EN Dictionary
aufwenden; aufbrauchen | aufwendend | aufgewandtto expend | expending | expended [Add to Longdo]
aufwenden; ausgeben | aufwendend; ausgebend | aufgewendet; ausgegebento spend { spent; spent } | spending | spent [Add to Longdo]
Ich musste meine ganze Überredungskunst aufwenden.I had to be very persuasive. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And just think about the resources, including time... that would be spent trying to get back here. Denkt an die Ressourcen, inklusive der Zeit, die wir aufwenden müssten, um zurückzufliegen. Interstellar (2014)
Oh, and a fully-loaded ambulance is about 9, 200 pounds, which would mean that you'd need to use a maximum of 44, 498 newtons of force... Ach ja, ein voll beladener Krankenwagen wiegt etwa 4.500 kg, was bedeuten würde, dass du höchstens 44.498 Newton an Kraft aufwenden darfst... Stronger Together (2015)
I will devote all the resources and manpower of S.H.I.E.L.D. to crushing your agency. Ich werde alle Ressourcen und Mitglieder von S.H.I.E.L.D. aufwenden, um Ihre Agentur zu zerquetschen. A Wanted (Inhu)Man (2015)
We have to hit him with everything we've got. Wir müssen mit allem angreifen, was wir aufwenden können. Swan Song (2015)
Fine. But I'm not going to devote resources to another snipe hunt. Aber ich werde keine Ressourcen aufwenden für eine weitere Hetzjagd. Now You See Me 2 (2016)
All the powers and dark forces it can muster. Er wird alle dunklen Mächte gegen sie aufwenden. The Secrets of Emily Blair (2016)
They could find a minute to write saying they're ok. Aber, sie hätten mindenstens eine Minuteaufwenden können, um uns zu schreiben, dass es ihnen gut geht, nicht? Lucía (1968)
Whichever one of you is Captain Garth must be expending a lot of energy to maintain the image of Captain Kirk. Derjenige von Ihnen, der Captain Garth ist, muss viel Energie aufwenden, um Captain Kirks Gestalt beizubehalten. Whom Gods Destroy (1969)
Hollis, there are many people who feel that we have problems here, on Earth that merit our attention before we spent billions of dollars on outer space. Hollis, es gibt viele Leute, die glauben, dass wir genug Probleme hier auf der Erde haben die unsere Aufmerksamkeit verdienen bevor wir Milliarden von Dollars für den Weltraum aufwenden. Capricorn One (1977)
Still, she's obviously in great emotional pain... and I should devote all my time and energy... to seeing her through this difficult period. Aber sie empfindet offensichtlich großen emotionalen Schmerz. Ich sollte alle meine Zeit und Energie aufwenden, sie da durchzubringen. Sting of Steele (1983)
I've had to notify the local police, pull out the special branch, muzzle the press and allocate a large chunk of my meagre budget to renovating the establishment! Ich musste die Polizei verständigen, die Spezialeinheit abziehen, die Presse zum Schweigen bringen und mein halbes Budget für die Renovierung aufwenden! Never Say Never Again (1983)
Back then, dinner and a movie might've gotten you into some girl's panties but it's going to take a lot more than that to get into mine. Damals reichte es, die Mädels zum Essen und ins Kino einzuladen. Wenn du bei mir landen willst, musst du mehr aufwenden. Who's Harry Crumb? (1989)
You and your friend are going to need some strong magic. Du und dein Freund werdet aber starke Magie aufwenden müssen. Good Knight MacGyver: Part 1 (1991)
You and your friend are going to need some strong magic. Du und dein Freund werdet aber starke Magie aufwenden müssen. Good Knight MacGyver: Part 2 (1991)
Yeah, sure, what do they care if a man who sells shoes or fixes cars or totes that barge, or spears that doody in the park has to use his whole pay cheque to buy one beer? Denen ist es egal, wenn jemand, der Schuhe verkauft oder Autos repariert... oder Hundescheiße im Park aufsammelt... sein gesamtes Gehalt für ein einziges Bier aufwenden muss. The Chicago Wine Party (1992)
- You know... if you applied just five percent... - of that intellect to your studies,  Wenn du nur fünf Prozent deiner Intelligenz für die Schule aufwenden würdest... The Faculty (1998)
There's only so much time and so many resources that this facility can devote to this situation. Diese Einrichtung kann nur begrenzte Zeit... ..und begrenzte Ressourcen für diese Situation aufwenden. One False Step (1999)
Listen, Gené. I'm willing to put as much time into this as necessary. Gené, ich werde für diesen Fall so viel Zeit wie nötig aufwenden. The Sea Inside (2004)
Else, we'll have to spend the entire night out here Sonst müssen wir heraus aufwenden gesamte Nacht hier Des Hoyaa Pardes (2004)
I had to spend 10 days in the hospital... and two rib-bones were damaged forever Ich mußte 10 Tages im Krankenhaus aufwenden... und zwei Rippe-Knochen waren für immer beschädigt Des Hoyaa Pardes (2004)
We brought you home as a bride in the fond hope... that we'd spend the rest of our lives with you and Gurshaan Wir holten Ihnen Haus als Braut in der vernarrten Hoffnung... daß wir den Rest von unserem Leben mit lhnen und Gurshaan aufwenden würden Des Hoyaa Pardes (2004)
They don't lie about how much they spend on research and development. Sicher lügen sie nicht über die Summe, die sie für Forschung Entwicklung aufwenden. Paternity (2004)
Every penny Geum-ja earned from laboring in prison... had to go to pay for her finger operation Jeden Penny, den Geum-Ja in 13 Jahren im Gefängnis verdient hatte, musste sie für die Krankenhauskosten aufwenden. Lady Vengeance (2005)
A Viper thruster pedal requires this much force... to activate. Um das Schuhpedal einer Viper zu aktivieren, müssen Sie so viel Kraft aufwenden. The Hand of God (2005)
Shouldn't we rather discuss issues of national importance? Glaubst du, wir werden für das da Zeit aufwenden, statt für die für die ganze Partei wichtigen landesweiten Diskussionen. Pedersen: High-School Teacher (2006)
The amount of time and energy that these people spend on these insignificant, minute details. Was diese Menschen an Zeit und Energie... für diese nichtigen, unwichtigen Details aufwenden. Und wozu? The Devil Wears Prada (2006)
I don't know why I should have to share my time. Weiß nicht, wieso ich dafür Zeit aufwenden sollte. Left Hand of the Goddess (2006)
Wherever he goes, I go. Or... I could spend the same goddamn amount of time and energy following the NASCAR circuit. Ich könnte mich dem miesen Hund an die Fersen heften, oder... ich könnte genauso viel Zeit und Energie aufwenden, um die Autorennsaison zu verfolgen. Death Proof (2007)
As I was saying, Nanny, we feel that you are not spending enough time on educational activities with our son. Wir haben das Gefühl, dass Sie nicht genug Zeit für die Bildung unseres Sohnes aufwenden. The Nanny Diaries (2007)
He will demand extra time from you this week... Dafür werden Sie Zeit aufwenden müssen. The Nanny Diaries (2007)
Girls do crazy things to hide who they really are. Wie viel Mut Frauen aufwenden, um ihr wahres Ich zu verbergen! Une femme peut en cacher une autre (2008)
Dubai has no water, but it can afford to expend immense amounts of energy to desalinate seawater and build the world's highest skyscrapers. Dubai hat kein Wasser, kann aber enorme Energiemengen aufwenden, um Meerwasser zu entsalzen und baut die höchsten Wolkenkratzer der Welt. Home (2009)
All of the firm's resources will be at your disposal. Die Kanzlei wird für Sie alle Mittel aufwenden. Burn It, Shred It, I Don't Care. (2009)
And so much of the energy we expend in farming is just to stop it reverting back. Und so viel von der Energie, die wir in der Landwirtschaft aufwenden, ist nur, um es daran zu hindern dahin zurück zu kehren. A Farm for the Future (2009)
In our current modern world, we don't necessarily have to expend much energy and the reality is that many people don't. In der modernen Welt müssen wir nicht viel Energie aufwenden, und viele Menschen tun es auch nicht. Fat, Sick & Nearly Dead (2010)
Now keep in mind, If we're throwing you this expensive party, We might not be able to spend as much money on your present. Aber denk dran, wenn wir dir diese teure Party schmeißen, können wir nicht viel Geld für dein Geschenk aufwenden. A Birthday Story (2010)
Whatever we choose to focus our time and energy on whatever our political beliefs, that this is a common ground for all of us. Wofür wir auch immer unsere Zeit und Energie aufwenden was immer unsere politische Einstellung ist, das hier ist eine gemeinsame Basis für uns alle. What in the World Are They Spraying? (2010)
Why would I want to make something poor knowing I would have to eventually do it again and expend more materials and more energy? Warum sollte ich etwas Minderwertiges machen, im Wissen, dass ich es letztendlich noch einmal tun und dafür mehr Material und Energie aufwenden müsste? Zeitgeist: Moving Forward (2011)
-If you used your head in class. Wenn du so viel Energie im Unterricht aufwenden würdest... Ducoboo 2: Crazy Vacation (2012)
I should put in more time. Ich sollte mehr Zeit aufwenden. Diary of a Wimpy Kid: Dog Days (2012)
Well, you'll say you wanted to spend more time focusing on your home district. Sie sagen, Sie wollen mehr Zeit für Ihren Heimdistrikt aufwenden. Chapter 4 (2013)
So I can spend time going after them and get 20 more, or you could let me have 10 and we call it a day. Also kann ich meine Zeit damit aufwenden, die zu gewinnen und noch 20 weitere, oder du könntest mir 10 geben und wir machen frei. Normandy (2013)
All we need to do is spend a little time and find something you're passionate about. Wir müssen lediglich ein wenig Zeit dafür aufwenden, etwas zu finden, für das du Leidenschaft empfindest. The Closure Alternative (2013)
After pointing out her financial stake in the salon, she questioned the time and trouble we devote to our clients. Sie betonte ihre finanzielle Beteiligung am Salon und stellte Zeit und Mühe infrage, die wir für unsere Kunden aufwenden. Murder à la Mode (2013)
Did you ever imagine that you'd spend this much energy trying to save my life? Haben Sie sich jemals vorgestellt, dass Sie so viel Energie aufwenden würden, um zu versuchen, mein Leben zu retten? Hang Wire (2013)
No, no buts. You need to put the same time and effort into your own needs as you do into helping Vincent. Du musst die gleiche Zeit und Mühe für dich aufwenden wie für Vincent. Reunion (2013)
For every $100 we allocate to research,  Für jede 100$, die wir für Forschung aufwenden, Chapter 17 (2014)
Telling my family and realizing that they actually sounded kind of relieved, like they weren't gonna have to spend hours coming to visit me anymore, like they finally got their weekends back. Als ich es meiner Familie sagte, klangen sie richtig erleichtert. Jetzt müssen sie nicht mehr Stunden für Besuche aufwenden. Sie haben endlich die Wochenenden wieder für sich. It Was the Change (2014)

DING DE-EN Dictionary
aufwenden; aufbrauchen | aufwendend | aufgewandtto expend | expending | expended [Add to Longdo]
aufwenden; ausgeben | aufwendend; ausgebend | aufgewendet; ausgegebento spend { spent; spent } | spending | spent [Add to Longdo]
Ich musste meine ganze Überredungskunst aufwenden.I had to be very persuasive. [Add to Longdo]

Time: 0.0611 seconds, cache age: 2.727 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/