56 ผลลัพธ์ สำหรับ angst haben
หรือค้นหา: -angst haben-, *angst haben*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *angst haben*

Longdo Approved DE-TH
Angst haben|+ vor jmdm./etw.(D)| ทำให้กลัว เช่น Du sollst keine Angst vor der Dunkelheit haben. เธอไม่ควรกลัวความมืด

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My mum always said that you shouldn't be afraid, because it's just like the way life was before you were born. Meine Mutter sagte immer, man solle keine Angst haben, denn es sei einfach so, wie das Leben vor der Geburt war. Beginning of the End (2014)
So I'd like to go around the room and have each of us state what we're most afraid of. Also machen wir mal eine Runde und erzählen uns gegenseitig, wovor wir am meisten Angst haben. Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)
And to do that, I have to show her that I am more man than beast, so she never, ever has to worry that... it'll ever be the other way around. Und dafür muss ich mehr Mann als Bestie sein, damit sie nie wieder Angst haben muss, dass es anders sein könnte. Wie willst du wissen, wann du das erreicht hast? Catch Me If You Can (2014)
An we're strong enough that we on't have to be afrai an we on't have to hie. Und wir sind stark genug, um keine Angst haben und uns nicht verstecken zu müssen. Strangers (2014)
You need to stop crying, bitch, otherwise you're just going to annoy me, and there's no need. Du musst keine Angst haben. Okay? Schlampe. Episode #1.2 (2014)
You must be real scared to have me tied up like this. Ihr müsst echt Angst haben, wenn ihr mich so fesselt. The Master (2014)
- What's there to be afraid of? Wovor soll ich denn Angst haben, Herr Professor? Gods (2014)
No, you don't need to be afraid. Nein, du musst keine Angst haben. The Red Door (2014)
All those stories about heroes. And the pressure to be a hero and do heroic acts in terrible situations. All die Heldengeschichten setzen uns unter Druck, zwingen uns, heldenhaft zu sein, wenn wir Angst haben.
Dinah, you can tell me whatever it is you are afraid of. Dinah... Sie können mir sagen, wovor Sie Angst haben. Demons (2014)
- We're dining out to show our enemies we're not afraid. Wir essen außer Haus, um unseren Feinden zu zeigen, dass wir keine Angst haben. Things You Can't Outrun (2014)
You're the ones that should be worried. Sie sollten Angst haben. Rent (2014)
- I never called you that. - But I'm smart enough to know that you're scared. - Aber ich bin klug genug, um zu wissen, dass Sie Angst haben. Pilot (2014)
Searching each other's rooms, Looking for answers to questions That we're too afraid to ask? Dass wir unsere Zimmer durchsuchen, nach Antworten suchen, weil wir Angst haben, einfach zu fragen? A Dark Ali (2014)
Because they're afraid of what you'll think of them... that they let you down... that you let them down. Wieso nicht? Weil... sie Angst haben, was du von ihnen denkst... dass sie dich im Stich lassen... dass du sie im Stich lässt. No One Here Can Love or Understand Me (2014)
I mean, even though that's the case, you know, we're confident enough in what we're doing and our protocols and we're laying everything bare, that we could afford to engage with them. Doch auch wenn dem so ist, wir haben Vertrauen in unser Tun und wir legen alles offen dar. Insofern müssen wir keine Angst haben. That Sugar Film (2014)
The thing is I'm... pretty sure she won't last till morning. Sie wird morgen früh nicht überleben. Sie soll keine Angst haben. Episode #5.7 (2014)
Well, maybe you should be scared. Vielleicht solltest du Angst haben. Going Home (2014)
Why would she be afraid to succeed? Warum sollte sie davor Angst haben, erfolgreich zu sein? Space Oddity (2014)
Other men will be afraid of getting close to you because they see you as the king's property. Andere Männer werden Angst haben Euch zu nahe zu kommen, weil sie Euch als Eigentum des Königs sehen. Blood for Blood (2014)
They'll be afraid. Sie werden Angst haben. What They Become (2014)
I think you're afraid of a great many things, doctor. Ich glaube, dass Sie vor vielen Dingen Angst haben, Doktor. The Ecstasy of Agony (2014)
I'm not afraid of him. But you should be afraid of me, you little bastard! Du solltest vor mir Angst haben, du kleiner Schwanzlutscher. Loose Ends (2014)
We need to prove we're not afraid. - Wir müssen beweisen, dass wir keine Angst haben. Spacewalker (2014)
You don't need to be afraid. Du musst keine Angst haben. How the 'A' Stole Christmas (2014)
You can't be afraid. Du darfst keine Angst haben. Philly Feast (2014)
You should be afraid of everyone else. Das sollten Sie. Sie sollten vor den anderen Angst haben. Got to Be Real (2014)
Joe, I know you are afraid, and I know you want to save your children, but I need you to stop thinking about that right now. Joe, ich weiß, dass Sie Angst haben... und ich weiß, dass Sie Ihre Kinder beschützen wollen, aber Sie müssen sofort aufhören, daran zu denken. Chosen (2014)
Don't be afraid anymore! Ihr müsst keine Angst haben. The Boxtrolls (2014)
Don't be afraid anymore! Ihr müsst keine Angst haben. The Boxtrolls (2014)
That they're never gonna get hurt? Und keine Angst haben. Goosebumps (2015)
She'll be scared and weak. Sie wird Angst haben, und schwach sein. Terminator Genisys (2015)
- Say you're scared! - Sagen Sie, dass Sie Angst haben! In the Heart of the Sea (2015)
Now, what in the world would you be afraid of? - Wovor solltest du wohl Angst haben? The Last Witch Hunter (2015)
'Cause I don't want you to spend the rest of your life being afraid. Ich will nämlich nicht, dass du dein Leben lang Angst haben musst. Freeheld (2015)
I don't want to worry about you every time you go out. But... Ich will keine Angst haben müssen, wenn du weg bist. Freeheld (2015)
Why should anyone be frightened of a hat? Warum sollen wir vor einem Hut Angst haben? The Little Prince (2015)
A lot of girls will be frightened. Viele Mädchen werden Angst haben. Freaks of Nature (2015)
...let's say what we're both afraid of. Dann erzählen wir, wovor wir am meisten Angst haben. Sisters (2015)
Comfort them in their beds when they're frightened by the wind? Tröstet sie im Bett, wenn sie vor dem Wind Angst haben? Forsaken (2015)
'Cause we're all afraid of him... and the things he's done and things he might do. Weil wir Angst haben vor dem, was er getan hat und was er noch tun könnte. Forsaken (2015)
Do you think I should be afraid? Meinen Sie, ich muss Angst haben? Post-agression (2014)
Nothin' to be nervous about. Ihr müsst überhaupt keine Angst haben. Insurgent (2015)
But spending time with Dr. Conners showed me that you can't play scared. "Aber Dr. Conners zeigte mir, dass man keine Angst haben darf. Trainwreck (2015)
That you're scared to death. - Dass Sie eine Heidenangst haben. Regression (2015)
That's another dysfunction I have to worry about developing. Noch eine Störung, vor der ich Angst haben muss, dass sie ausbricht. Sleeping with Other People (2015)
That supposed to scare me? - Soll ich jetzt Angst haben? Cowboys vs Dinosaurs (2015)
You must be terrified. Du musst ja eine Scheißangst haben. Focus (2015)
She just wanted to show everyone that there's nothing to be afraid of. Sie wollte einfach nur allen zeigen, dass man da vor nichts Angst haben muss. Darum ging es. The Invitation (2015)
Right, like Eden said, she's just trying to show you that there's nothing to be afraid of. Wie Eden schon gesagt hat, versucht sie euch einfach zu zeigen, dass man vor nichts Angst haben muss. The Invitation (2015)

Longdo Approved DE-TH
Angst haben|+ vor jmdm./etw.(D)| ทำให้กลัว เช่น Du sollst keine Angst vor der Dunkelheit haben. เธอไม่ควรกลัวความมืด

DING DE-EN Dictionary
Angst { f } | aus Angst vor | Angst haben vorfear; angst | for fear of | to be afraid of; to be scared of [Add to Longdo]
große Angst haben; fürchterlich Schiss habento be funky [ Am. ] [ coll. ] [Add to Longdo]
fürchten; befürchten; Angst haben (um) | fürchtend; befürchtend | gefürchtet; befürchtet | fürchtet; befürchtet | fürchtete; befürchteteto fear (for) | fearing | feared | fears | feared [Add to Longdo]
panische Angst habento feel panicky [Add to Longdo]

Time: 0.0478 seconds, cache age: 20.454 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/