| So we're going to the spud state to investigate a kidnapping. | | .. ดังนั้น พวกเราจึงต้องไป "รัฐมันฝรั่ง" เพื่อสืบสวนเรื่องการลักพาตัว Squeeze (1993) |
| Medium rare! Two over easy, English, no toast, and hold the spuds. | | ไข่ดาว 2 ไม่เอาขนมปัง ไม่เอามันฝรั่ง *batteries not included (1987) |
| Sorry there, old spud head. | | โทษทีๆ, หัวมันฝรั่งแก่ Toy Story (1995) |
| Why didn't we get the powdered milk and the spuds? | | ทำไมพวกเราไม่ได้นมผงกับมันฝรั่งล่ะ? Brokeback Mountain (2005) |
| Now before we spud in, Mary's Well Number One named for the lovely Ms. Mary Sunday here by my side. | | ก่อนที่เราจะเริ่มขุด เหมืองแมรี่หมายเลข 1 ซึ่งตั้งชื่อตามคุณหนูแมรี่ ซันเดย์ ที่ยืนอยู่ข้างๆผม There Will Be Blood (2007) |
| Come on, lad, hurry up. War'll be over before you finish that spud. | | มาเร็วเข้าเจ้าหนู สงครามคงจบก่อน เธอจะปลอกมันเสร็จนะ The Water Horse (2007) |
| You look like you've peeled a few spuds in your day, Casey. | | ท่าทางแกจะเคยปอกมันฝรั่ง มาบ้างนะเคซีย์ Chuck Versus the Fake Name (2010) |
| Spuds away. | | ลูกกระสุนกำลังไป The Body and the Bounty (2010) |
| Oh, little spud, I can't even get a smile out of you? | | ไหนยิ้มหน่อยซิ Hick (2011) |
| On my way to the greater Schenectady chili cook-off and spud gun competition. | | กำลังขับสักที่ ที่จะได้ทำอาหารชิลีอร่อยๆ แข่งยิงปืนมันฝรั่ง The Dig (2011) |
| I hate chili. Love spud guns. | | ผมเกลียดชิลี ผมชอบปืนมันผรั่ง The Dig (2011) |
| Turning the spud into spudnik. | | เปลี่ยนมันฝรั่ง ให้กลายเป็นยานสปุดนิค The Dig (2011) |