| No one will solicit our society after this. Mr Darcy made that very clear to me. | | ไม่มีใครที่จะเป็นห่วงเป็นใยพวกเราหลังจากเรื่องนี้ คุณดาร์ซี่ก็ได้แสดงให้ฉันเห็นอย่างชัดเจนแล้ว Episode #1.5 (1995) |
| NO SOLICITING | | ไม่ต้อนรับ Madagascar (2005) |
| Mrs Bennet, I was hoping, if it would not trouble you, that I might solicit a private audience with Miss Elizabeth. | | คุณนายเบนเน็ต ผมจะขอรบกวนคุณสักหน่อย ผมอยากพูดกับ มิสเอลิซาเบทเป็นการส่วนตัว Pride & Prejudice (2005) |
| And where once you had the freedom to object to think and speak as you saw fit you now have censors and surveillance coercing your conformity and soliciting submission. | | ครั้งนึง เราเคยมีอำนาจอันเสรีที่จะคัดค้าน... ...ใครก็แล้วแต่ที่คิดหรือพูดต่างออกไป... ...แต่จู่ๆก็มีหน่วยงานคอยตรวจสอบ บังคับให้ทุกอย่างสอดคล้องกับที่รัฐต้องการ... V for Vendetta (2005) |
| So, Bob, I Was Hoping You Could "Solicit" Her Services. | | บ๊อบ ฉันหวังว่าคุณจะ "ล่อซื้อ" บริการจากเธอได้ Opening Doors (2008) |
| My doctor is very solicitous. | | หมอฉันเป็นห่วงเป็นใยมาก Crazy Handful of Nothin' (2008) |
| It's borderline solicitation, v., and--and, uh, creepy. | | มันเป็นอะไรที่น่าสงสังนะวี แล้วก็น่าขนลุกด้วย Chuck in Real Life (2008) |
| Ms.Rinell, we know that you've been arrested for solicitation in the past. | | คุณ รีเนล เรารู้ว่าคุณเคยถูกจับ มาก่อน Won't Get Fueled Again (2008) |
| But you did solicit him, which is also a crime. | | แต่คุณขายบริการให้เขา เป็นความผิดเหมือนกัน Cheating Death (2008) |
| You make a habit out of soliciting sex from prostitutes? | | คุณเป็นคนชอบซื้อบริการจากหญิงโสเภณีรึเปล่า? Cheating Death (2008) |
| Solicitation is a crime. | | การขายบริการเป็นความผิดอาญา Cheating Death (2008) |
| Just 21, but already booked for possession, solicitation, assault. | | No. Why? Have someone in mind? Power Trip (2008) |