54 ผลลัพธ์ สำหรับ -sich umziehen-
หรือค้นหา: -sich umziehen-, *sich umziehen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *sich umziehen*

Longdo Approved DE-TH
sich umziehen(vt) |zog sich um, hat sich umgezogen| เปลี่ยนเสื้อผ้า เช่น Tum, gib mir 5 Minuten bitte! Ich muß mich für die Party umziehen. ตุ้มครับ ขอเวลาผมห้านาทีนะ ได้โปรด ผมต้องเปลี่ยนชุดสำหรับงานเลี้ยงก่อน

DING DE-EN Dictionary
sich umziehento change clothes; to put some other clothes on [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why don't you all come back to the house - to bathe and change? - ANTHONY: Wollen Sie nicht bei uns im Haus baden und sich umziehen? Episode #5.6 (2014)
She was changing. Sie wollte sich umziehen. Pilot (2014)
You want to change? - What? - Wollen Sie sich umziehen? The Trail (2015)
You guys got to get dressed. Sie müssen sich umziehen. Bad Ass 3: Bad Asses on the Bayou (2015)
Tell him to suit up and meet me at the power plant. Sag ihm, er soll sich umziehen und mich beim Kraftwerk treffen. Suicidal Tendencies (2015)
I'll let you get changed. Hier können Sie sich umziehen. Disorder (2015)
We'll stop at your place so you can change and get your toiletries. Wir fahren bei Ihnen zu Hause vorbei. Dann können Sie sich umziehen und Ihre Toilettensachen holen. The Lady in the Car with Glasses and a Gun (2015)
I might go to Mrs Cobb's cottage when they're changing. Ich gehe zu Mrs. Cobbs Haus, wenn sie sich umziehen. Episode #6.4 (2015)
When you change, just put your clothing and any personal belongings in the drawer over here for analysis. Wenn Sie sich umziehen, legen Sie einfach Ihre Kleidung und persönlichen Sachen zur Analyse in die Schublade dort hinten. Laws of Nature (2015)
Milan, you can go out, so that Jannis can move. Milan, kannst du mal rausgehen, damit Jannis sich umziehen kann. Shed My Skin (2015)
You'll want to change. Sie werden sich umziehen wollen! Love & Friendship (2016)
Let's let him change. Er soll sich umziehen. Dogs to a Gunfight (2016)
But first, get changed. Aber zuerst werden Sie sich umziehen. The Moon and the Star (2016)
You'll need to change. Sie müssen sich umziehen. Kintsugi (2016)
I'll give you a moment to change. Ich lasse Sie kurz allein, damit sie sich umziehen können. Gag or Throttle (2017)
He's gone to change his clothes. Er ist sich umziehen gegangen. The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)
We'll let you get dressed. Lassen wir sie sich umziehen. Gilda (1946)
- My son, are you prepared? Er soll sich umziehen, dann in mein Büro. Uncertain Glory (1944)
She'd better get dressed. Viertel vor, sie muss sich umziehen. Paris Frills (1945)
He was there when she went up to change. Er war dort, als sie sich umziehen gehen wollte. Stage Fright (1950)
- She's gotta make a change. - Sie muss sich umziehen. Love Me or Leave Me (1955)
Oh, you must change for dinner, dear child. Oh, Sie müssen sich umziehen, liebes Kind! Zum Abendessen. The Trapp Family (1956)
You'd better get dressed, Jett. Sie müssen sich umziehen, Jett. Giant (1956)
And where is Mrs. Adams going to dress? Und wo wird Mrs. Adams sich umziehen? Indiscreet (1958)
There's no Mrs. Adams dressing. Keine, die sich umziehen muss. Indiscreet (1958)
-He's downstairs in his apartment getting dressed. - In seiner Wohnung sich umziehen. Indiscreet (1958)
I was afraid that when you changed out of that dress maybe you wouldn't look too good. Ich hatte befürchtet, dass Sie, wenn Sie sich umziehen, nicht mehr halb so gut aussehen würden. The Law and Jake Wade (1958)
Combi, have them get changed! Combi! Kümmere dich um sie, sie sollen sich umziehen. Rocco and His Brothers (1960)
Now, if you want to change for dinner, I'll fix you that drink. Wenn Sie sich umziehen wollen, richte ich den Drink. The Notorious Landlady (1962)
And while you're changing I'll make a drink. Während Sie sich umziehen, mache ich einen Drink. The Notorious Landlady (1962)
There's a bathroom on your right and in that closet there's a topcoat you can wear. Well, go on, do as I tell you. That's right. Da können Sie sich umziehen, das Bad ist gleich rechts. That Touch of Mink (1962)
You should get out of these clothes. Sie sollten sich umziehen. A Shot in the Dark (1964)
Put on another dress before meeting the children. Sie werden sich umziehen, bevor ich die Kinder rufe. The Sound of Music (1965)
And while you're getting dressed, I'll talk to the lady. Und während Sie sich umziehen, werde ich mit der Dame reden. A Countess from Hong Kong (1967)
Dressed like an American? Es ist besser, wenn Sie sich umziehen, bevor wir Sie Freunden vorstellen. Run, Man, Run (1968)
We better not wait until the end of the round. - Get down to the dressing room now. - Right. Ich glaube, es wird langsam Zeit für Sie, dass Sie sich umziehen. The Contender: Part 2 (1968)
Which releases you for active duty, so you can change uniforms and join the fighting. - Das heißt, Ihr Dienst ist beendet. Sie können sich umziehen und ins Getümmel stürzen. Fat Hermann, Go Home (1970)
So I thought if you wanted to change, here are all your father's clothes. Ich dachte, wenn Sie sich umziehen wollen: Hier ist komplette Garderobe von Vater. Ach. Avanti! (1972)
Came in on a night flight, said she was going up to change. Sie kam vom Flug und wollte sich umziehen. The Takers (1972)
Is it all right if Kathi gets changed? Kann Kathi sich umziehen? Death Notice (1975)
- Hey, let her change, Dad! -Lass sie sich umziehen, Dad! Killer Joe (2011)
Let her change. We have to hurry. Lass sie sich umziehen. La Cage aux Folles II (1980)
Actors have to put on makeup and change their frocks and then, of course, actors have to act! Schauspieler müssen Schminke auflegen, sich umziehen... und Schauspieler müssen natürlich spielen! The Dresser (1983)
Let's get you into some clean duds. Sie sollten sich umziehen. Corn Fed Steele (1985)
Oh, uh, he spilled something on his jacket, so he had to go change. Oh, er hatte einen Fleck auf seiner Jacke, und musste sich umziehen gehen. Ship of Spies (1985)
I'll just wait right out here while you change. Ich warte hier draußen, während Sie sich umziehen. Love at Second Sight (1986)
I thought this place would be fun. - Ausgewogene Mahlzeiten einnehmen. - Sich umziehen. Somewhere Over the Rerun (1987)
You told him to change. - Into what, a suit of armour? Du sagtest, er solle sich umziehen. Chaplin (1992)
I thought you were gonna get changed. Ich dachte, Sie wollten sich umziehen. Unlawful Entry (1992)
In case Mrs. Wong comes out the bank again, those whom she has seen must change their clothes. Falls Mrs. Wong wieder aus der Bank kommt, müssen diejenigen, die sie gesehen hat, sich umziehen! Crime Story (1993)

Longdo Approved DE-TH
sich umziehen(vt) |zog sich um, hat sich umgezogen| เปลี่ยนเสื้อผ้า เช่น Tum, gib mir 5 Minuten bitte! Ich muß mich für die Party umziehen. ตุ้มครับ ขอเวลาผมห้านาทีนะ ได้โปรด ผมต้องเปลี่ยนชุดสำหรับงานเลี้ยงก่อน

DING DE-EN Dictionary
sich umziehento change clothes; to put some other clothes on [Add to Longdo]

Time: 0.0191 seconds, cache age: 18.541 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/