Me rocket has been launched! | | จรวดของฉันไปแล้ว! Cool Runnings (1993) |
The artillery shells, tank shells, rocket casings-- | | เรายังมือใหม่อยู่นะ Schindler's List (1993) |
Who's got the rocket launcher? | | ใครก็ปล่อยจรวด First Blood (1982) |
Then we use the Discovery as a booster rocket for the launch. | | เป็นจรวดบูสเตอร์สำหรับการ เปิดตัว 2010: The Year We Make Contact (1984) |
Austin: that's an SS-50 long-range rocket and mobile launcher. they just moved it in here. haven't even put up their locator beacon. | | ขีปนาวุธข้ามทวีป SS-50 ติดตั้งบนฐานยิงเคลื่อนที่ เพิ่งมาตั้งได้ไม่นาน ยังไม่ได้ระบุพิกัดการยิง Spies Like Us (1985) |
you know we'd do anything for you, but we can't seize that rocket. | | เราก็อยากช่วยคุณอยู่หรอกนะ Spies Like Us (1985) |
"approach SS-50... source programmable rocket." easy. "find control box at front of transporter." | | "ขั้นตอนการโปรแกรม ขีปนาวุธ SS-50" "มองหาแผงควบคุมด้านหน้า" Spies Like Us (1985) |
they're saying it'll be 28 minutes before the rocket detonates above its target somewhere inside the continental United States. | | 47 จรวดจะเข้าโจมตีเป้าหมายในอีก 28 นาที อาจเป็นบางที่ในสหรัฐอเมริกา Spies Like Us (1985) |
we missed the rocket. it didn't work. | | เลเซอร์พลาดเป้า ไม่โดนจรวด Spies Like Us (1985) |
Things like houses, motorcycles, bridges, cities, and rockets... | | สิ่งที่เป็นเช่นบ้าน, มอเตอร์ไซด์, สะพาน, เมือง, และจรวด... Akira (1988) |
We're not asking you to build the beastly rockets or push the button. | | เราไม่ได้ขอให้คุณที่จะสร้างจรวดเยี่ยงสัตว์หรือกดปุ่ม The Russia House (1990) |
Their rocket motors suck instead of blow, their ICBMs can't get out of their kennels, their scientists can't do solid fuel for shit... | | มอเตอร์จรวดของพวกเขาดูดแทนการเป่าทวีปของพวกเขาไม่สามารถได้รับจากสุนัขของพวกเขา นักวิทยาศาสตร์ของพวกเขาไม่สามารถทำเชื้อเพลิงแข็งสำหรับอึ ... The Russia House (1990) |