| Sam's rit. | | แซม คิดหน่อย The Magnificent Seven (2007) |
| Set those bags down, rit now. | | วางกระเป๋าลง เดี๋ยวนี้ Bloodline (2009) |
| All rit, so where were y last Friday night? | | เอาล่ะ แล้วคืนวันศุกร์ คุณอยู่ที่ไหน? The Bond in the Boot (2009) |
| So I saying that you followed rit, saw him ke out GL the courier, so you probably figurethat the briefcase was very valuable, so... u kill Dorit and take off witthe case. | | ผมกำลังจะพูดว่า คุณตามดอริทไป เห็นเขาถือของ คุณคิดว่ากระเป๋าเอกสาร มีค่ามาก แล้ว... คุณฆ่าดอริท และเอากระเป๋าไป The Bond in the Boot (2009) |
| I don't knowhere the case . AL rit never talked. | | ฉันไม่รู้ว่ากระเป๋าอยู่ไหน? ดอริทไม่เคยบอก The Bond in the Boot (2009) |
| Wait till you see this.Look at this letter rit here. | | เดี๋ยวดูนี่สิ ดูที่จดหมายนี่ The Bones on the Blue Line (2010) |
| All rit! Let's show them our support, everybody. | | เอาหล่ะ สนับสนุนพวกเขา กันหน่อยทุกคน Founder's Day (2010) |
| On the battlefields of Heaven, there was a special class of angel, the Rit Zien. | | ในสนามรบบนสวรรค์ จะมีเทวทูตระดับพิเศษ รีท เซียน Heaven Can't Wait (2013) |
| They healed those who could be healed, but for the mortally wounded, those who were past saving, the Rit Zien's job was to put them down. | | รักษาคนที่ัยังรักษาได้ แต่บาดแผลรุนแรง ที่เกินจะรักษาแล้ว งานของรีทเซี่ยนคือการสังหารพวกเขา Heaven Can't Wait (2013) |
| The Rit Zien home in on pain, it's like a beacon to them. | | เป้าหมายของริทาเซี่ยนคือความเจ็บปวด มันเหมือนไฟนำทาง Heaven Can't Wait (2013) |