| We got O neg and A neg. Plenty of each. | | มีทั้ง O ทั้ง A เยอะแยะ Escape from Dragon House (2008) |
| Or that o-neg is the only safe blood type for any victim. | | หรือ ที่จะรู้ว่า เลือดกรุ๊ป โอ เป็นกรุ๊ปเลือดที่ปลอดภัยสำหรับเหยื่อทุกคน To Hell... And Back (2009) |
| Draw trauma labs... type and cross her and get as much O-neg as possible. | | รอก่อน! ฉันเจอแล้ว ฉันเจอแล้ว แขนของเธอ Good Mourning (2009) |
| O-neg is universal donor. | | โอ เนกาทีฟให้ได้ทุกกรุ๊ป Hitting the Ground (2010) |
| I need two large-bore IVs, 6 units O-neg, type and cross for 6 more units, | | ผมต้องการเข็มรูกลวงเบอร์ IVs เลือดกรุ๊ปโอลบ 6 ยูนิต หมู่โลหิตและสำรองเลือด 6 ยูนิต I See You (2010) |
| Can I get a Tru Blood, O- neg, sweet thing? | | ฉันขอทรูบลัด, กรุ๊ปโอ-เนกาทีฟ ที่นึงได้ไหมแม่สาวน้อยแสนหวาน? Let's Boot and Rally (2012) |
| It's two parts O-neg, one part B-pos. | | สองแบบนะ กรุ๊ปโอ-เนกาทีฟหนึ่ง, บีบวกอีกหนึ่ง Let's Boot and Rally (2012) |
| Doctor, I checked the O-neg records downstairs. | | คุณหมอ ฉันเช็คบันทึกเลือด กรุ๊ปโอลบที่ชั้นล่างแล้ว Critical (2012) |
| Gary was A-positive, Pam was O-neg. | | แกรี่เลือดกรุ๊ปเอบวก แพมเลือดกรุ๊ปโอลบ Magnum Opus (2013) |
| "Negging". | | "คำพูดเชิงลบ" พูดอะไรในเชิงลบกับสาวสวย Kingsman: The Secret Service (2014) |
| - Oh my god. 'Negging'. That's hilarious. | | - ให้ตายเถอะ 'คำพูดเชิงลบ' น่าขำชะมัด Kingsman: The Secret Service (2014) |
| Let's have 4 units of 0-neg on hold. | | เตรียมเลือดโอลบไว้ 4 ยูนิตด้วย Route 66 (2013) |