| We need to raid your linen closet. | | เราจำเป็นต้องบุกตู้เสื้อผ้าผ้าลินินของคุณ Pulp Fiction (1994) |
| Uh, this is our best linen here, and it's, uh- it was a wedding present... from my Uncle Conrad and my Aunt Ginny. | | เอ่อนี้เป็นผ้าลินินที่ดีที่สุดของเราที่นี่ และก็, uh - มันเป็นงานแต่งงานในปัจจุบัน ... Pulp Fiction (1994) |
| It would have been nice to live in a beautiful palace with lots of servants and fine linens. | | มันคงจะดีที่จะอยู่ในวังสวยๆ กับคนใช้มากมาย และผ้าลินินชั้นดี The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008) |
| I just need to pick up a few linens for the hospital bed for my mom. | | ฉันต้องการผ้าปูเตียงสัก 2-3 ผืนสำหรับเตียงของแม่ฉันค่ะ Fireproof (2008) |
| Upstairs, linen closet -- Red hex box. It'll be heavy. | | ข้างบน ในตู้เก็บผ้าปูที่นอน จะมีกล่องคำสาปสีแดง มันจะหนักๆ นะ Are You There, God? It's Me, Dean Winchester (2008) |
| he's go to motels ahead of time, replace the sheets with leak-proof medical grade linen, so he wouldn't leave any blood evidence. | | โรงแรมที่เขาเคยไปก่อนหน้านี้, ถูกเปลี่ยนด้วยผ้าลินินกันรั่วแบบของหมอ, แล้วเขาก็หนีไปกับหลักฐานทางเลือด. The Same Old Story (2008) |
| Mm-hmm. You wore a white linen sundress. | | คุณแต่งตัว ในชุดลินินสีขาว Me and My Town (2008) |
| If you think I'm good with plates, wait till you see what I do with linens. | | ถ้าคุรคิดว่า มาถนัดเรื่องจาน คอยดูผมเรื่องชุดบ้าง Made of Honor (2008) |
| - Lingerie, perfect. - What about the linens? | | ชุดชั้นใน สุดยอด \ แล้วชุดหล่ะ Made of Honor (2008) |
| My husband found my secret stash in the linen closet. | | สามาฉันเจอความลับของฉันในตู้เสื้อผ้า Confessions of a Shopaholic (2009) |
| Then you start adding larger stuff - clothes, table-top appliances, lamps, linens... your TV... | | แล้วคุณก็เริ่มใส่สิ่งที่ใหญ่ขึ้น เสื้อผ้า อุปกรณ์ตั้งโต๊ะ โคมไฟ ลินิน ทีวีของคุณ Up in the Air (2009) |
| Here are the linens. | | เยี่ยม นี่ผ้าปูโต๊ะ Seder Anything (2009) |