| お伽話;御伽話;おとぎ話;御伽噺 | [おとぎばなし, otogibanashi] (n) (See 伽話) fairy-tale; nursery-tale [Add to Longdo] |
| かぎ針編み;鉤針編み;鉤針編 | [かぎばりあみ, kagibariami] (n) crochet [Add to Longdo] |
| ネバギバ | [nebagiba] (int) (col) (abbr) (See ネバーギブアップ) Never give up! [Add to Longdo] |
| ライ麦畑でつかまえて | [ライむぎばたけでつかまえて, rai mugibatakedetsukamaete] (n) Catcher in the Rye (novel by J. D. Salinger) [Add to Longdo] |
| 伽話 | [とぎばなし, togibanashi] (n) (See お伽話) fairy-tale; nursery-tale [Add to Longdo] |
| 擬爆弾 | [ぎばくだん, gibakudan] (n) dummy bomb [Add to Longdo] |
| 義蜂;鱨 | [ぎばち;ギバチ, gibachi ; gibachi] (n) (uk) cut-tailed bullhead (species of catfish, Pseudobagrus aurantiacus) [Add to Longdo] |
| 継ぎ歯;継歯 | [つぎば;つぎは, tsugiba ; tsugiha] (n) capped tooth; (dental) crown [Add to Longdo] |
| 就寝時のお伽話 | [しゅうしんじのおとぎばなし, shuushinjinootogibanashi] (n) bedtime story [Add to Longdo] |
| 将棋盤 | [しょうぎばん, shougiban] (n) (See 将棋・しょうぎ) shogi board [Add to Longdo] |