| Whenever I do something amazing, you know, feed the starving, help the homeless, rescue some emaciated refugee, | | เมื่อไหร่ที่ฉันทำ เรื่องมหัศจรรย์ ให้อาหารคนอดอยาก ช่วยคนไม่มีบ้าน Chuck Versus the Third Dimension (2009) |
| She's totally emaciated. | | เธอถูกอดอาหารอย่างสิ้นเชิง Reckoner (2009) |
| Which explains why Haslat was so emaciated when she was found. | | ซึ่งอธิบายว่าทำไมฮาทแลท ซูบผอมเมื่อเราเจอเธอ Reckoner (2009) |
| I'm to share you with my brothers, but look at you, so frail, emaciated. | | แต่ดูเจ้าสิ ช่างอ่อนแอ ผอมแห้ง It's a Shame About Ray (2013) |
| In two weeks' time, two emaciated models will cling to that bag like their lives depend on it. | | อีกสองอาทิตย์ สองนางแบบผอมแห้ง จะตัวติดกับกระเป๋านั่น เหมือนชีวิตขาดมันไม่ได้เชียวล่ะ Lie with Me (2013) |
| In two weeks' time, two emaciated models will cling to that bag like their lives depend on it. | | อีก 2 อาทิตย์ นางแบบกระหร่อง 2 คน จะติดอยู่กับกระเป๋าเธอ เหมือนกับว่าหล่อนขาดมันไม่ได้ Read Before Use (2013) |
| Two emaciated models will cling to that bag like their lives depend on it. | | นางแบบผอมกระหร่องจะยื้อแย่งกระเป๋านั้น อย่างกับว่าชีวิตของพวกเธอขึ้นอยู่กับมัน Caught (2013) |
| Our feet are... hammered and we're just emaciated. | | เท้าเราหนักอึ้ง และตัวผอมแห้ง Meru (2015) |
| She wasn't emaciated. | | เธอไม่ซูบผอม Lost Boys (2015) |