| - Duane Martin. - Duane Martin. I'm Dieter Dengler. | | ดวน มาร์ติน ดวน มาร์ติน ผม ดีเธอร์ เด็นจ์เล่อร์ Rescue Dawn (2006) |
| Duane, head to the outhouse. | | ดวน ตรงไปที่บ้านหลังนอก Rescue Dawn (2006) |
| Hey, Duane, do you know where we are? | | นี่ ดวน รู้ไหมว่าเราอยู่ที่ไหน หมายถึง พอเดาได้ไหม ไม่ แต่เดาว่ายังอยู่ในลาว Rescue Dawn (2006) |
| - Yeah, well, she said she would, but, you know, women can be funny and go looking for another man... Duane, you okay? | | แต่รู้ไหม ผู้หญิงก็มีอะไรแปลก ๆ และมองหาชายใหม่ ดวน เป็นไรหรือเปล่า Rescue Dawn (2006) |
| Duane, you're first. | | ดวน นายก่อน Rescue Dawn (2006) |
| Hey, Duane. - What? | | นี่ ดวน อะไร Rescue Dawn (2006) |
| Jumbo's gun? Duane. What? | | ปืนจัมโบ้เหรอ ดวน อะไร ดวน Rescue Dawn (2006) |
| You just smile, smile and eat. Duane, Duane, Duane. | | ยิ้ม แล้วก็กินมันลงไป ดวน Rescue Dawn (2006) |
| I can't take this. - Duane. Duane. | | ทนไม่ไหวแล้ว ดวน Rescue Dawn (2006) |
| So then, Duane and I will go this way outside of the fence. | | ถึงตอนนั้น ดวนกับฉัน จะออกไปทางนี้ข้างนอกรั้ว Rescue Dawn (2006) |
| Duane, come on. Come on. Oh, God. | | ดวน เร็วสิ โธ่เอ๊ย Rescue Dawn (2006) |
| Gene! Damn you, where are... Duane, come on! | | จีน บ้าเอ๊ย อยู่ไหน ดวน เร็ว Rescue Dawn (2006) |