| I'm Mr. Arlington Beech, professional gambler and you're Miss Stephanie Broadchest- l am not. | | ผมคือ มิสเตอร์ อาร์ลิงตัน บีช นักพนันชั้นเซียน และคุณเล่นเป็น มิส สเตฟานี อกผาย - - Casino Royale (2006) |
| James Bond. You'll find the reservation under Beech. | | เจมส์ บอนด์ จองห้องไว้ในชื่อ บีช ครับ Casino Royale (2006) |
| Welcome, Mr. Beech. | | ยินดีต้อนรับ คุณบีช Casino Royale (2006) |
| I'm Sister Beech, yes. | | ฉันซิสเตอร์บีช The Wicker Man (2006) |
| Mrs. Beech, it is not fine. | | ไม่คุณนายบีช The Wicker Man (2006) |
| Greetings, Sister Beech. | | สวัสดีซิสเตอร์บีช The Wicker Man (2006) |
| If you don't like it, you'll have to talk to Sister Beech, all right? | | ถ้าคุณไม่ชอบ คุณต้องไปคุยกับซิสเตอร์บีช เอาล่ะ The Wicker Man (2006) |
| OK, then, Beech. How do you propose we find the terrorists, huh? | | โอเค บี้ช งั้นคุณจะให้ เราหาผู้ก่อการร้ายยังไงล่ะ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008) |
| DARCY: If you're driving to the beech, I hope you packed your patience because the roads are jammed, folks as New York City does its annual disappearing act for the Fourth of July. | | ใช่ Something Borrowed (2011) |
| Malcolm Beech. Julia Harper. | | มัลค่อม บีช จูเลีย ฮาเปอร์ Oblivion (2013) |
| Miss Theresa Beech. | | คุณเทเรซา บีช The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) |
| Everyone, this is Lavinia Beech. | | ทุกคนคะ นี่คุณลาวิเนีย บีช The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) |