| ฝูงผึ้ง | [fūng pheung] (n, exp) FR: essaim d'abeilles [ m ] |
| ขี้ผึ้ง | [khīpheung] (x) EN: beeswax ; wax FR: cire d'abeilles [ f ] |
| กระบุง | [krabung] (n) EN: bamboo basket ; closely wooven bamboo basket ; wicker basket ; grain basket with a square base FR: corbeille en bambou tressé [ f ] ; panier [ m ] ; boisseau de bambou [ m ] ; manne [ f ] |
| กระเช้า | [krachao] (n) EN: basket ; small crate (in which orchids are grown) FR: panier [ m ] ; corbeille [ f ] |
| กระเช้าผลไม้ | [krachao phonlamāi] (n, exp) FR: corbeille à fruits [ f ] |
| กระจาด | [krajāt] (n) EN: flat basket ; basket FR: corbeille [ f ] |
| กระทาย | [krathāi] (x) EN: small basket ; small cylindrical basket having a wide mouth FR: petite corbeille en bambou tressé [ m ] |
| เลี้ยงผึ้ง | [līeng pheung] (v, exp) EN: keep bees FR: élever des abeilles |
| ภมร | [phamøn] (n) EN: bee ; carpenter bee FR: abeille [ f ] |
| ผึ้ง | [pheung] (n) EN: bee ; honeybee FR: abeille [ f ] |
| 同封 | [どうふう, doufuu] beilegen (bei_Briefen), beifuegen (bei_Briefen), in_der_Anlage [Add to Longdo] |
| 封入 | [ふうにゅう, fuunyuu] beilegen (bei_Briefen), beifuegen (bei_Briefen), in_der_Anlage [Add to Longdo] |
| 弔問 | [ちょうもん, choumon] Beileidsbesuch [Add to Longdo] |
| 弔意 | [ちょうい, choui] Beileid, Kondolenz [Add to Longdo] |
| 弔辞 | [ちょうじ, chouji] Beileidsworte, Beileidsbrief, Grabrede [Add to Longdo] |
| 弔電 | [ちょうでん, chouden] Beileidstelegramm [Add to Longdo] |
| 悔み | [くやみ, kuyami] Beileid [Add to Longdo] |
| 悔み状 | [くやみじょう, kuyamijou] Beileidsschreiben [Add to Longdo] |
| 添付 | [てんぷ, tenpu] Beilage, Anlage [Add to Longdo] |