16 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -龔-, *龔*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, gōng, ㄍㄨㄥ] to give, to present; reverential
Radical: , Decomposition:   龍 [lóng, ㄌㄨㄥˊ]  共 [gòng, ㄍㄨㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] dragon
Variants: , Rank: 9018
[, gōng, ㄍㄨㄥ] to give, to present; reverential
Radical: , Decomposition:   龙 [lóng, ㄌㄨㄥˊ]  共 [gòng, ㄍㄨㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] dragon
Variants: , Rank: 3184

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: give; present; referential
On-yomi: キョウ, ク, ヨウ, ユ, kyou, ku, you, yu
Kun-yomi: そな.える, sona.eru
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[Gōng, ㄍㄨㄥ, / ] surname Gong #18,381 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It seems to me high time, King Gunther, that you send Siegfried back home to Xanten! [CN] 特爾殿下,我覺得是時候讓齊格弗裏德 回他自己的家鄉去了 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
King Gunther, too, has marriage plans. He has set his heart on a bold and mighty maiden. [CN] 特爾殿下也自己希望得到婚姻 他喜歡上了一個勇敢倔強的烈女 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
I come, King Gunther, to ask for your sister Kriemhild's hand. [CN] 特爾殿下,我是來向 你的妹妹克裏米爾特求婚的 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
I don't want King Gunther of Burgundy to die a smoky death! [CN] 我不想讓勃艮第的國王特爾被煙熏死! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Give me leave, King Gunther, to make ready your ship for Bronhild, your royal bride. [CN] 特爾殿下,容我告假,去跟船隊說: Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Let the triple battle begin, King Gunther! [CN] 我們比試三個回合,特爾殿下 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
It is King Gunther who woos you! [CN] 特爾想要娶你! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
King Gunther, Margrave Rüdiger von Bechlarn asks for an audience! [CN] 特爾國王,來自貝赫拉恩的呂狄格侯爵求見! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
My daughter, shall you not proffer your hand in farewell to your brother Gunther? [CN] 我的女兒啊,難道你不去跟你胞兄特爾道別嗎? Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
How long, King Gunther, will Siegfried and Kriemhild tarry at the court of Burgundy? [CN] 特爾殿下, 齊格弗裏德和克裏米爾特還要留在渥努姆斯多久? Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Before it is evening, King Gunther, your smothered weapons will adorn my hall. [CN] 特爾殿下,不用等到夜晚 你折斷的武器就將成為我大廳的裝飾! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Siegfried, son of King Sigmund, is outside the castle door with twelve of his knights, and asks for an audience with King Gunther. [CN] 齊格蒙德之子齊格弗裏德 和12個勇者一起來到城門 求見特爾王 Die Nibelungen: Siegfried (1924)

Time: 0.0211 seconds, cache age: 1.724 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/