15 ผลลัพธ์ สำหรับ 虎子
หรือค้นหา: -虎子-, *虎子*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
不入虎穴焉得虎子[bù rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ, ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ ㄏㄨˇ ㄒㄩㄝˊ ㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄏㄨˇ ㄗˇ,        ] how can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair; nothing venture; nothing to gain or have #224,814 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
虎子[まる;こし, maru ; koshi] (n) (1) (See 御虎子) bedpan; chamber pot; potty; (2) (こし only) (arch) baby tiger [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."諺にもある通り「虎穴に入らずんば虎子を得ず」だ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Those who risk, win." [CN] 不入虎穴 焉得虎子 Elizabethtown (2005)
It escaped from the base, and it actually took the paratroop Labor unit... to stop it. [CN] 破坏基地围墙逃走了 军方最后动员了 虎子特种空降LABOR部队 才终于压制住它 Patlabor: The Movie (1989)
A man has to work some dogs to learn how the world's tail wags. [CN] 不入虎穴焉得虎子 Complications (2005)
No one can catch tiger without entering its home [CN] 不入虎穴,焉得虎子 Lao biao ni hao ye! (1991)
Nothing ventured, nothing gained. [CN] 不入虎穴, 焉得虎子 Immortality (1998)
Nothing ventured, nothing gained. [CN] 不入虎穴, 焉得虎子 Escape from the 'Liberty' Cinema (1990)
Every great entrepreneurial inspiration has its risks. [CN] 不入虎穴 焉得虎子 Bottle Shock (2008)
Sometimes in order to see the light, you have to risk the dark. [CN] 俗语说,不入虎穴焉得虎子 Minority Report (2002)
You can speculate all you want, but unless you check it out yourself you never know. [CN] 俗话说得好 不入虎穴焉得虎子 Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
There's always a price to pay. [CN] 不入虎穴,焉得虎子 Immortal Beloved (1994)
Tiger! Tiger! [CN] 虎子! Incredible Love (2009)
That should make it all the more worthwhile. [CN] 不入虎穴焉得虎子 Robin and Marian (1976)

Time: 0.0231 seconds, cache age: 3.112 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/