28 ผลลัพธ์ สำหรับ 紛れ
หรือค้นหา: -紛れ-, *紛れ*

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
紛れ[まぐれ, magure] (n) โดยบังเอิญ
紛れ[まぎれる, magireru] ปนเปจนแยกไม่ออก, หายลับเข้าไปใน(อารมณ์), เบนไปเรื่องอื่นชั่วขณะ

EDICT JP-EN Dictionary
紛れ[まぐれ, magure] (suf) confusion [Add to Longdo]
紛れ[まぐれ, magure] (n) fluke; chance; (P) [Add to Longdo]
紛れもない(P);紛れも無い(P)[まぎれもない, magiremonai] (adj-i) (See 間違いない・1) certain; unmistaken; evident; obvious; beyond doubt; (P) [Add to Longdo]
紛れ[まぎれる, magireru] (v1, vi) to be diverted; to slip into; (P) [Add to Longdo]
紛れ込む[まぎれこむ, magirekomu] (v5m, vi) to disappear into; to slip into; to be lost in; to be mixed up with [Add to Longdo]
紛れ当たり[まぐれあたり, magureatari] (n) lucky shot; fluke [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
It's a fact you can't deny.それは紛れもない事実である。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
A red ball is mixed in with the white ones.赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。
The thief whipped out into the crowd.泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
It cannot be denied that crime is on the increase.犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
I was too busy to write you.忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I'd have to be Charles Haskell, until I got to some city where I could leave the car and be swallowed up. [JP] 一刻も早く 都会にたどり着き 車を捨て... 雑踏に紛れ込まねば Detour (1945)
The guy at the switch pulls it on time. The place is dark. [JP] 照明を切り 暗闇に紛れて逃げる Hollow Triumph (1948)
There're maybe Cylon agents living among us. [JP] サイロンのスパイが紛れ込んでて いつ破壊工作をするか 33 (2004)
I'm distracted. [JP] 気が紛れてる。 Witch (1997)
- With the rest of the garbage. [JP] - ゴミに紛れ込むのね Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
-Right. The busier the better. [JP] - ええ、でも気が紛れます Forbidden Planet (1956)
Walking in the crowd the disordered afternoon [JP] ♪行き交う人の群れに ♪紛れ込む午後 All About My Dog (2005)
I'm saying the devils are inside the walls. Igor Karkaroff? [JP] 悪の手先が紛れ込んでいる イゴール・カルカロフか? Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
It's unmistakable. [JP] それは紛れもないです。 The Da Vinci Code (2006)
He evidently slipped aboard the Galactica with a civilian group... killed a Marine guard, stole the explosives and detonated them... killing three members of the crew and destroying himself. [JP] どうやら彼は民間人グループに紛れて ギャラクティカに侵入し... 海軍衛兵を殺害し 爆発物を盗み、爆発させ... 三人の乗組員を殺害し、自壊しました Litmus (2004)
- The fact is... the defendant pushed her drunken ex at the truck. [JP] 私が言いたいのは 被告が酔って疲れた夫を車に突き飛ばしたのは 紛れもない事実だということだ The Gentle Twelve (1991)

JDDICT JP-DE Dictionary
紛れ[まぎれる, magireru] verwechselt_werden, schwer_zu_unterscheiden_sein, sich_verlieren (unter), abgelenkt_werden [Add to Longdo]

Time: 0.0311 seconds, cache age: 3.75 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/