28 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -稟-, *稟*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bǐng, ㄅㄧㄥˇ] to report to, to petition
Radical: , Decomposition:   亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  回 [huí, ㄏㄨㄟˊ]  禾 [, ㄏㄜˊ]
Etymology: [ideographic] To show 禾 something to an official 亠回
Variants: , Rank: 7497
[, bǐng, ㄅㄧㄥˇ] to report to, to petition
Radical: , Decomposition:   亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  回 [huí, ㄏㄨㄟˊ]  示 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [ideographic] To show 示 something to an official 亠回
Variants: , Rank: 2945

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: salary in rice
On-yomi: リン, ヒン, rin, hin
Kun-yomi: こめぐら, komegura
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: salary in rice
On-yomi: リン, ヒン, rin, hin
Kun-yomi: こめぐら, komegura
Radical: , Decomposition:     
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[bǐng, ㄅㄧㄥˇ, / ] natural property or endowment; report to (a superior) #26,510 [Add to Longdo]
禀报[bǐng bào, ㄅㄧㄥˇ ㄅㄠˋ,   /  ] to report (to one's superior) #31,352 [Add to Longdo]
禀赋[bǐng fù, ㄅㄧㄥˇ ㄈㄨˋ,   /  ] natural endowment; gift #38,986 [Add to Longdo]
禀告[bǐng gào, ㄅㄧㄥˇ ㄍㄠˋ,   /  ] report (to one's superior) #42,835 [Add to Longdo]
回禀[huí bǐng, ㄏㄨㄟˊ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] to report back to one's superior #62,424 [Add to Longdo]
禀性[bǐng xìng, ㄅㄧㄥˇ ㄒㄧㄥˋ,   /  ] natural disposition #72,743 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[りんぎ, ringi] (n) การเวียนเรื่องเพื่อขอการรับรอง (โดยไม่ผ่านการประชุม)
議書[りんぎしょ, ringisho] (n) หนังสือเวียนเพื่อขอการรับรอง

EDICT JP-EN Dictionary
議;禀議[りんぎ;ひんぎ, ringi ; hingi] (n, vs) reaching a decision by using a circular letter; reaching a decision via a document circulated to all employees [Add to Longdo]
議制度[りんぎせいど, ringiseido] (n) the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives [Add to Longdo]
[ひんしつ, hinshitsu] (n) inborn nature [Add to Longdo]
[ひんせい, hinsei] (n) inborn nature [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
and was sent on to Headquarters. [JP] 私が審査をする前に 議書は取り上げられ 本部へと送られました Episode #1.1 (2013)
To memoralize her beautiful virtue, we will submit a request to the court for the title of "Lady Virtue." [CN] 為紀念她的美德 我家很快會向朝廷報 求賜封烈女 Episode #1.3 (2013)
Your Majesty. Our signal towards to the north are ablaze. [CN] 聖上 遼兵南下 Saving General Yang (2013)
Fetch me ink and paper. I must write to the emperor. [CN] 筆墨伺候 我要立即回聖上 Saving General Yang (2013)
Deputy Manager Hanzawa is of the opinion that we should pull out and give them a loan after a re-evaluation. [JP] 半沢次長は いったん全額を引き揚げ 再議した上で 適正な額を 融資すべきだと申しております Episode #1.6 (2013)
This is a critical time, since we submitted the request for the "Lady of Virtue" title. I do not want anyone to see her alive. [CN] 如今已經報了朝廷 求封烈女 決不能讓人發現她還活著 Episode #1.3 (2013)
An eclipse. [CN] 將軍 突現日蝕 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
Will the Loan Department approve the loan if they're coerced? [JP] ゴリ押しされれば 議を認可するんですか? Episode #1.1 (2013)
Hanzawa-kun. please ensure that this request is approved. [JP] 半沢君 大阪西支店全行員のためにも この議は必ず通してください Episode #1.1 (2013)
I will do my best. [JP] 議が通るまでは ですが 最善を尽くします Episode #1.1 (2013)
Otherwise, I'll be having a word of two with Empress Xiao... [CN] 如若不然 我就向蕭太后如實 Saving General Yang (2013)
I can't pass through a half-hearted request like this. [JP] こんなぬるい議を 通すわけにはいきませんよ Episode #1.5 (2013)

Time: 0.0203 seconds, cache age: 2.375 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/