20 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -瞞-, *瞞*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, mán, ㄇㄢˊ] to deceive, to lie; to regard with suspicion
Radical: , Decomposition:   目 [, ㄇㄨˋ]  㒼 [mán, ㄇㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] eye
Variants: , Rank: 9858
[, mán, ㄇㄢˊ] to deceive, to lie; to regard with suspicion
Radical: , Decomposition:   目 [, ㄇㄨˋ]    艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  两 [liǎng, ㄌㄧㄤˇ]
Etymology: [pictophonetic] eye
Variants: , Rank: 2405

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: deception
On-yomi: マン, モン, バン, ボン, man, mon, ban, bon
Kun-yomi: だま.す, dama.su
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[mán, ㄇㄢˊ, / ] conceal from #10,436 [Add to Longdo]
隐瞒[yǐn mán, ㄧㄣˇ ㄇㄢˊ,   /  ] to conceal; to hide (a taboo subject); to cover up the truth #9,430 [Add to Longdo]
欺瞒[qī mán, ㄑㄧ ㄇㄢˊ,   /  ] to fool; to hoodwink; to dupe #59,887 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[まんちゃく, manchaku] (n, vs) deception; cheating; trickery; fraud [Add to Longdo]
着手段[まんちゃくしゅだん, manchakushudan] (n) ruse; trick; deception tactics [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Paul Tan fucker with the wrong Maori. [JP] ポール・タンは方法を間違えたな 私は人種差別にされない Fresh Meat (2012)
Farewell, to lordly splendour godlike pomp's shameful sham! [JP] 去るがよい 横柄な栄華 神々の盛大な恥ずべき欺 Die Walküre (1990)
Now that you know everything that she's been hiding from you? [CN] 既然知道她隱你的全部事 Miss Mystic Falls (2010)
But promise me that you won't hide things from me and you'll be honest. [CN] 相對的 要誠實 不能有事著 能跟我約定嗎 Episode #1.11 (2010)
Dr. Grey, I don't think that you're being honest... [CN] 我覺得你有所隱... With You I'm Born Again (2010)
This place is steeped in your treachery. [JP] この場所には十分な欺が 危険をはらんでいる Siegfried (1980)
But I can't have you diddling yourself all night long. [JP] でもあなたを一晩中 自己欺させることは出来ない The Name Game (2013)
I don't have anything to hide. [CN] 我沒啥好隱 The Engagement Reaction (2011)
You have an amazing capacity for self-deception. [JP] あなたの自己欺の 能力には驚くわね Episode #1.1 (2003)
That she covered up what happened to vickie And erased my memory,  [CN] 因為她對我隱了Vicki的事 還抹去了我的記憶 Miss Mystic Falls (2010)
She keeps things from me, I'm going to keep things from her. [CN] 她對我隱 我對她亦然 Miss Mystic Falls (2010)
And you, Mr. Brandt, how can you justify this deception? [JP] ミスター・ブラント この欺をどう正当化するつもりだ? Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)

Time: 0.033 seconds, cache age: 4.522 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/