41 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -犠-, *犠*

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: sacrifice
On-yomi: ギ, キ, gi, ki
Kun-yomi: いけにえ, ikenie
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1189
[] Meaning: sacrifice
On-yomi: ギ, キ, gi, ki
Kun-yomi: いけにえ, ikenie
Radical:
Variants: ,

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[xī, ㄒㄧ, ] Japanese variant of 犧|牺 #395,786 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ぎせい, gisei] (n, vt) เสียสละ, สังเวย

EDICT JP-EN Dictionary
[ぎせい, gisei] (n) victim; sacrifice; scapegoat; (P) #5,010 [Add to Longdo]
[ぎぎゅう, gigyuu] (n) sacrificial bullock [Add to Longdo]
牲になる[ぎせいになる, giseininaru] (exp, v5r) to be sacrificed; to fall victim to; to fall prey to [Add to Longdo]
牲バント[ぎせいバント, gisei banto] (n) (See セーフティーバント) sacrifice bunt [Add to Longdo]
牲フライ[ぎせいフライ, gisei furai] (n) sacrifice fly [Add to Longdo]
牲者[ぎせいしゃ, giseisha] (n) victim; (P) [Add to Longdo]
牲打[ぎせいだ, giseida] (n) (See 打) sacrifice hit [Add to Longdo]
牲的[ぎせいてき, giseiteki] (adj-na) self-sacrificing [Add to Longdo]
[ぎだ, gida] (n) sacrifice fly; bunt; (P) [Add to Longdo]
[ぎひ, gihi] (n) sacrifice fly (baseball); (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Drive away and it's the same everywhere death row, everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが牲者。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を牲にして造られた。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな牲を払っても守らなければならない。
This criminal is a victim of heredity.この犯罪は遺伝の牲者だ。
John finished the work at the expense of his health.ジョンは健康を牲にしてその仕事を完成した。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を牲にして金持ちを助けるものだ。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.その牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
Who is the victim of the accident?その事故の牲者はだれですか。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.その事故の牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
It will not do to blame him for the accident.その事故を牲にしてもはじまらない。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を牲にしてかちとられた。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの牲者が出た。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Unless there are any pet monkeys hereabouts, the only ones infected will be human beings. [JP] サルがいないわけだから 牲になるのは人間だけだ The Crazies (1973)
- then lot of other kids are gonna be slaugtered tonight. [JP] 今夜は多くの若者が牲になる - ヤツは死んだ Halloween II (1981)
"to make progress in developing at any price. [JP] どんな牲を払ってでも 進める事にした Straw Dogs (1971)
Three people are dead tonight... as a resolve an attack by an escaped mental patient. [JP] 今夜、脱走した精神病患者の... 犯行によって3人の牲者が出ました Halloween II (1981)
Pierre's consciousness of the necessity of sacrifice, of suffering at the understanding of the misfortune shared by all, were drawing him inexorably to the site of the imminent fighting. [JP] 牲 と 受難の精神が 人 々 の不幸を理解 し て 彼 の 足は 迷いな く 戦場に向い て いた War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Come on, do we really wanna tell our young people that if they study, sacrifice, and achieve the highest scores in the state, that they're rewarded with suspicion? [CN] 拜託,我們真的要跟 孩子們說如果他們念書 牲一切,得到全州最高分 他們的分數卻受到質疑? Bad Teacher (2011)
First part concerns... regret loss of life, etcetera, injuries and so on. [JP] 最初の部分は... 牲者に対してのお見舞いの言葉とー Sorcerer (1977)
He did everything for his passion and sacrificed his life. [JP] 彼は情熱のために総てを... 人生をさえ牲にした。 Live for Life (1967)
First of all, I bring a personal message from Dr. Howell who has asked me to convey his deepest appreciation to all of you for the many sacrifices you have had to make. [JP] まず最初に ハウエル博士からの メッセージを伝えたい 多大な牲を強いられた諸君に―― 博士は深く感謝しておられる 2001: A Space Odyssey (1968)
I'm not much for macrobiotics. Just as I suspected. [JP] 思った通りだ 消費社会の牲者だ Four Flies on Grey Velvet (1971)
No longer will we, the people, suffer for the few. [JP] 我々は 一部の者の 牲になる必要はありません Taxi Driver (1976)
Maybe somebody's hitting us with bacteriological weapons or something. [JP] おそらくこれは 生物兵器による牲者だ The Crazies (1973)

JDDICT JP-DE Dictionary
[ぎ, gi] OPFER [Add to Longdo]
[ぎせい, gisei] Opfer, Opfergabe [Add to Longdo]
牲者[ぎせいしゃ, giseisha] Opfer [Add to Longdo]

Time: 0.0441 seconds, cache age: 8.368 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/