45 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -様-, *様*

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: Esq.; way; manner; situation; polite suffix
On-yomi: ヨウ, ショウ, you, shou
Kun-yomi: さま, さん, sama, san
Radical: , Decomposition:     𣴎
Variants: , , Rank: 493
[] Meaning: Esq.; way; manner; situation; polite suffix
On-yomi: ヨウ, ショウ, you, shou
Kun-yomi: さま, sama
Radical: , Decomposition:     
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[yàng, ㄧㄤˋ, ] Japanese variant of 样 #51,445 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[さま, sama] (n) ใช้ต่อท้ายชื่อหรือคำนาม แสดงถึงความยกย่อง (คล้ายกับท่าน, คุณ, Mr., Mrs., Miss), ให้เกียรติสูงกว่าการเติม -san ตัวอย่างการใช้ เช่น 皆 (mina sama) พวกท่านทั้งหลาย

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
見ろ[さまみろ, samamiro] (phrase) สมน้ำหน้า
[ようしき, youshiki] รูปแบบ
に見える[ようにみえる, younimieru] ดูเหมือน

EDICT JP-EN Dictionary
[よう, you] (n, suf) (1) (pol) Mr, Mrs or Ms; (2) (See お粗末さまでした) used (gen. in fixed expressions) to make words more polite; (3) manner; kind; appearance; (P) #945 [Add to Longdo]
[よう, you] (n-suf, n) (1) (uk) (See だ) (usu. after the -masu stem of a verb) appearing ...; looking ...; (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (3) (usu. after a noun) form; style; design; (4) (usu. after a noun) like; similar to; (n) (5) thing (thought or spoken); (P) #945 [Add to Longdo]
;態[ざま, zama] (n) (1) mess; sorry state; plight; sad sight; (suf) (2) (See ・さま) way; manner #945 [Add to Longdo]
々(P);[さまざま, samazama] (adj-na, n) varied; various; (P) #1,310 [Add to Longdo]
子(P);容子[ようす, yousu] (n) (1) state; state of affairs; situation; circumstances; (2) appearance; look; aspect; (3) sign; indication; (P) #2,390 [Add to Longdo]
[ようしき, youshiki] (n) style; form; pattern; (P) #4,696 [Add to Longdo]
[ようそう, yousou] (n) aspect; (P) #16,459 [Add to Longdo]
あ見ろ[ざまあみろ, zamaamiro] (exp) (id) It serves you right [Add to Longdo]
[ようだ, youda] (aux) (1) (uk) (usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; (2) (See ような) like; similar to; (3) (See ように) in order to (e.g. meet goal); so that; (4) (as ように at sentence-end) indicates hope, wish, request or mild command [Add to Longdo]
です[ようです, youdesu] (aux) (1) (uk) (pol) (See だ) seeming to be; appearing to be; (2) like; similar to [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"My lady is in her chamber," said the servant.「奥は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同、世界は戦争の危機に瀕していた。
As one gesture can have many different meanings, so many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラントとお会いしたいと考えています。
The third star belonged to a king.3番目の星はある王の物でした。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
The student studying abroad from Asia speaks English, too, in the same way as Japanese.アジアからの留学生は日本語同に英語も話す。
He as well as you is very kind.あなたと同に彼も大変親切だ。
I am no more an artist than you are.あなたと同私も芸術家ではないのです。
Please remember me to all your family.あなたのおうちの皆によろしく。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げもございません。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同専門家ではない。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're so much like me, just another giggler. [JP] お母ったら笑い上戸ね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Come on, speak, Mama. [JP] お母話してちょうだい War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
We've just heard there's been an accident. [JP] 事故があった模です Grand Prix (1966)
Please, God. [JP] Buffalo '66 (1998)
- Well, well. - Girls, girls, is he not a good father? And never to tell us! [JP] 素晴らしいお父ね わざと黙ってたのよ Pride and Prejudice (1995)
Sorry gentlemen but the hotel is full. [JP] すみません皆、このホテルは満室なのです La Grande Vadrouille (1966)
Sir? [JP] お客 Eastern Boys (2013)
My dear Mr Bennet! How good you are to us. [JP] まあ 旦那は 思いやりがあるわ Pride and Prejudice (1995)
I'm really sorry. [CN] 200) }やっと見つけた織姫 Bakemonogatari (2009)
One is married to that gentleman, Mr Hurst. [JP] お姉のご主人はハースト氏 Pride and Prejudice (1995)
Well, is he very much in love? [JP] お母 あの人 私を好きなのかしら War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Papa. [JP] お父 Episode #1.6 (1995)

JDDICT JP-DE Dictionary
[よう, you] Herr, Frau, Fraeulein [Add to Longdo]
[よう, you] Art_und_Weise, Aehnlichkeit, Zustand [Add to Longdo]
[ようす, yousu] Zustand, Lage, Aussehen [Add to Longdo]
[ようしき, youshiki] -Stil, -Form [Add to Longdo]

Time: 0.0844 seconds, cache age: 5.297 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/