27 Results for
หรือค้นหา: -楓-, *楓*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fēng, ㄈㄥ] maple tree
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  風 [fēng, ㄈㄥ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Variants:
[, fēng, ㄈㄥ] maple tree
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  风 [fēng, ㄈㄥ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Variants: , Rank: 3229

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: maple
On-yomi: フウ, fuu
Kun-yomi: かえで, kaede
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[fēng, ㄈㄥ, / ] maple #10,098 [Add to Longdo]
枫叶[fēng yè, ㄈㄥ ㄧㄝˋ,   /  ] maple leaf #26,779 [Add to Longdo]
枫树[fēng shù, ㄈㄥ ㄕㄨˋ,   /  ] maple #51,111 [Add to Longdo]
八角枫[bā jiǎo fēng, ㄅㄚ ㄐㄧㄠˇ ㄈㄥ,    /   ] alangium #325,495 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[ふう;フウ, fuu ; fuu] (n) (uk) Formosan sweetgum (Liquidambar formosana) #6,021 [Add to Longdo]
;槭樹;蛙手;鶏冠木[かえで(楓;槭樹);かえるで(楓;蛙手;鶏冠木), kaede ( momiji ; shuku ki ); kaerude ( momiji ; kaeru te ; niwatori kan ki )] (n) maple (tree) (Acer spp.) #6,021 [Add to Longdo]
子香[ふうしこう, fuushikou] (n) galbanum (gum resin from fennel) [Add to Longdo]
[ふうぞく, fuuzoku] (n) genus Liquidambar [Add to Longdo]
[かえでちょう;カエデチョウ, kaedechou ; kaedechou] (n) (1) (uk) black-rumped waxbill (Estrilda troglodytes); (2) estrildid (any bird of family Estrildidae); waxbill [Add to Longdo]
[ふうとう;かえでとう, fuutou ; kaedetou] (n) (See メープルシュガー) maple sugar [Add to Longdo]
[ふうよう, fuuyou] (n) maple leaf [Add to Longdo]
[ふうりん, fuurin] (n) maple grove [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I just came by to be nice you know, show you no hard feelings. [CN] 扂懂岆珨疑砩 斕眭耋扂蠅羶岈 Elsewhere (2009)
But the Karstarks declared for Ramsay without knowing they had another choice. [JP] しかしカースタークは他の選択肢を知らずに ラムジー支持をセした The Door (2016)
The guys from "Shady Oaks" will be by to pick you up in the morning, ok? [CN] "影之家"的人明天一早就來接您過去 Up (2009)
Ok! [JP] ) はい Hijô jitai (2003)
"Dimly lit fishing boats beneath maples sadly lie." [JP] 江... (こうふう)漁火(ぎょか) 愁眠(しゅうみん)に対す 愁ー眠に対ーす Raise the Red Lantern (1991)
Fanny! [CN] Curse of the Deserted (2010)
The extraordinary 17th-century Fassadenschranke wardrobe in walnut, maple, oak and ash. [JP] 17世紀 ファサデンシュランケの衣装箪笥 クルミ、、樫 The Best Offer (2013)
Charmaine told me you were all over that skinhead at the Sugar Shack... [CN] Charmaine告訴我 你在糖屋時 纏著那個光頭佬不放 (加拿大糖果作坊) Possibility (2009)
SHADY OAKS, Retirement Village, oh, brother! [CN] "影之家"退休會所,真會折騰 Up (2009)
We got left out. [JP] ) はぶかれちゃいました Kowareta kizuna (2003)
Fanny! [CN] ! 小 Curse of the Deserted (2010)
Fanny was pulling me! [CN] 剛才拉著我! Curse of the Deserted (2010)

Time: 0.0199 seconds, cache age: 0.894 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/