48 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -束-, *束*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shù, ㄕㄨˋ] to bind, to control, to restrain; bale
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: [ideographic] Lumber 木 bound by rope 口
Rank: 998

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: bundle; sheaf; ream; tie in bundles; govern; manage; control
On-yomi: ソク, soku
Kun-yomi: たば, たば.ねる, つか, つか.ねる, taba, taba.neru, tsuka, tsuka.neru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 918
[] Meaning: thorn
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: とげ, toge
Radical:
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[shù, ㄕㄨˋ, ] to bind; bunch; bundle; classifier for bunches, bundles, beams of light etc; to control; surname Shu #6,967 [Add to Longdo]
[jié shù, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄨˋ,   /  ] termination; to finish; to end; to conclude; to close #643 [Add to Longdo]
[yuē shù, ㄩㄝ ㄕㄨˋ,   /  ] restrict; limit to #4,969 [Add to Longdo]
[shù fù, ㄕㄨˋ ㄈㄨˋ,   /  ] bind; to restrict; to tie; to commit; fetters #8,584 [Add to Longdo]
[zhuāng shù, ㄓㄨㄤ ㄕㄨˋ,   /  ] attire; clothing #22,314 [Add to Longdo]
手无策[shù shǒu wú cè, ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄨˊ ㄘㄜˋ,     /    ] lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (成语 saw); fig. helpless in the face of a crisis #24,693 [Add to Longdo]
[jié shù yǔ, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄨˋ ㄩˇ,    /   ] concluding remarks #28,854 [Add to Longdo]
[jū shù, ㄐㄩ ㄕㄨˋ,  ] to restrict; to restrain; constrained; awkward; ill at ease; uncomfortable; reticent #29,052 [Add to Longdo]
[guāng shù, ㄍㄨㄤ ㄕㄨˋ,  ] beam #30,278 [Add to Longdo]
无拘无[wú jū wú shù, ㄨˊ ㄐㄩ ㄨˊ ㄕㄨˋ,     /    ] unconstrained; unbuttoned; freely #33,887 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ねる[たばねる, tabaneru] (vt) มัดเป็นช่อ เช่น (มัดดอกกุหลาบเป็นช่อเอาไว้=バラの花をねてある。)
たばねる[束ねる, tabane ru] (modal, verb) มัด รวบ ช่อ, See also: S. -, A. -

Saikam JP-TH-EN Dictionary
の間[つかのま, tsukanoma] TH: ชั่วเวลาไม่นาน  EN: moment
の間[つかのま, tsukanoma] TH: ชั่วอึดใจเดียว  EN: brief time
の間[つかのま, tsukanoma] TH: ชั่ววูบ  EN: transient (a-no)

EDICT JP-EN Dictionary
[つか, tsuka] (n, n-suf) (1) { math } lattice; (n, n-suf, ctr) (2) counter for large bundles (e.g. 10 sheafs of rice, 200 sheets of calligraphy paper, 20 whistling arrows, 100 fish); (3) handbreadth (unit for measuring the length of arrows) #8,371 [Add to Longdo]
[つか, tsuka] (n) (1) strut; short vertical post; (2) thickness (of a book minus the cover, a sheaf of paper, etc.); (3) (arch) (See ・そく) handbreadth; bundle #8,371 [Add to Longdo]
(P);把[たば, taba] (n, n-suf, ctr) bundle; bunch; sheaf; (P) #8,371 [Add to Longdo]
になって掛かる[たばになってかかる, tabaninattekakaru] (exp, v5r) to attack all in a bunch; to attack all at once [Add to Longdo]
になる[たばになる, tabaninaru] (exp, v5r) to form a group; to form a bunch [Add to Longdo]
[たばね, tabane] (n) bundle; control; management [Add to Longdo]
ねる[たばねる(P);つかねる, tabaneru (P); tsukaneru] (v1, vt) (1) to tie up in a bundle (e.g. straw, hair, bills, letters); to bundle; to sheathe; (2) (たばねる only) to govern; to manage; to control; to administer; (3) (つかねる only) to fold (one's arms); (P) [Add to Longdo]
ね積む[たばねつむ, tabanetsumu] (v5m) to shock (grain) [Add to Longdo]
[そくぐん, sokugun] (n) lattice group [Add to Longdo]
[たわし, tawashi] (n) scrubbing brush; scourer [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
First time I ever waited for a murder suspect to play tennis before I pulled him in. [CN] 难道我们就等一个嫌疑犯 等到他结比赛 Strangers on a Train (1951)
But as soon as the inquest is over, it's over for good. [CN] 审讯一结,就没事了 Storm Warning (1951)
I finished my work and went straight home. [CN] 我就结工作回家 Storm Warning (1951)
- Had you promised to marry her? [JP] 結婚の約は? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I promised I'd put her in the film somewhere. [JP] ここまで。 彼女と約しちゃったんだー ー映画のどこかに出すってね。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
I mean I really can't promise you anything. [JP] つまり... 君に何も 約できないからね Grand Prix (1966)
I may have spoken too soon when I said this match looked to be about over. [CN] 刚才我说比赛要早结 看来是说早了 Strangers on a Train (1951)
After the war. [JP] しかし、彼は、私を訪問すると約しました、 戦争が終った後で La Grande Vadrouille (1966)
If I can finish in three sets, I'll still... [CN] 如果我能在三盘结比赛 Strangers on a Train (1951)
I promise. [JP] する Out of the Furnace (2013)
You're free and rid of me, Lygia. You could look happier about it. [CN] 莉吉,你是无拘无自由的了 Quo Vadis (1951)
When he had finished, he said to me: [CN] 时,他告诉我 Quo Vadis (1951)

COMPDICT JP-EN Dictionary
[たば, taba] bundle [Add to Longdo]
指標[たばしひょう, tabashihyou] bundle index [Add to Longdo]
[そくばく, sokubaku] binding (vs) [Add to Longdo]
[たばひょう, tabahyou] bundle table [Add to Longdo]
表項目[たばひょうこうもく, tabahyoukoumoku] bundle table entry [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[たば, taba] Buendel [Add to Longdo]
ねる[たばねる, tabaneru] zusammenbinden, kontrollieren [Add to Longdo]
[そくばく, sokubaku] Fesselung, Bindung, Zwang [Add to Longdo]

Time: 0.027 seconds, cache age: 0.596 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/