14 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -抵-, *抵*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dǐ, ㄉㄧˇ] to resist; to arrive; mortgage
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  氐 [, ㄉㄧ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 1119

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: resist; reach; touch
On-yomi: テイ, tei
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1182

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
God damn you. Still thinking of girls even when you don't have a penny [CN] 你死啦, 冇錢學人媾女 Huan chang (1985)
Doesn't they worth the killing? [CN] 你話殺? Huan chang (1985)
Come on, let's go! [JP] 抗するな The Crazies (1973)
Boycott! [CN] 制! The Express (2008)
I'm so glad tonight. I feel a little uneasy for mamashan from team 1 [CN] 我今日好高興, 我真系戥第一組媽咪唔 Huan chang (1985)
No, "mercenary" doesn't bug me at all but when journalists, you know, call them "The Awful". [JP] いや"傭兵" には抗はないが... ジャーナリストは言うだろ... ほら... Live for Life (1967)
One-three. We've got an open revolt. It's turning into a war zone. [JP] 住民の抗も強くなっている The Crazies (1973)
I will get you smuggled you to Free France. [JP] 私は自由フランス(抗組織)にあなた方を 預けるつもりです La Grande Vadrouille (1966)
Nineteen seconds till impact Captain. [CN] 预计十九秒后冲击波达,艇长 Part I (1988)
David, honey, it's possible that you have a natural immunity to it. [JP] 自然の抗力かも 無理に去ることはないわ The Crazies (1973)
You don't like that I call them mercenaries? [JP] 私が「傭兵」と呼ぶことに抗は? Live for Life (1967)
If so, they'll land at Boumédienne Airport in four hours. [CN] 如真是这样,他们将于4小时后达博美丁机场 The Delta Force (1986)

Time: 0.0215 seconds, cache age: 2.081 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/