24
ผลลัพธ์ สำหรับ
手放し
หรือค้นหา:
-手放し-
,
*手放し*
EDICT JP-EN Dictionary
手放し
[てばなし, tebanashi] (n) without holding on; without using the hands; letting go one's hold; lack of reserve or restraint; openly; (P)
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I parted with my old car, though I hated to do so.
そうするのはいやだったけど愛車を
手放し
た。
Why did you part with your house?
どうして家を
手放し
たの。
Tom lost no time in parting with the money.
トムはただちにその金を
手放し
た。
I would not part with it for the whole world.
どんなことがあっても私はそれを
手放し
ません。
I have no idea why you want to part with that.
なぜあなたがそれを
手放し
たがっているのかどうしても分からない。
I parted with my old car.
愛車を
手放し
た。
It's not easy to part with one's favorite possessions.
気にいったものはなかなか
手放し
がたいものだ。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を
手放し
たくない。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を
手放し
たくない。
He didn't want to part with his house.
彼は家を
手放し
たくなかった。
He freely praised her.
彼は
手放し
で彼女を誉めた。
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The fact is, I abandoned you.
[JP]
私が あなたを
手放し
たことは 事実ですから
Until the Lights Come Back (2005)
My mom and I were sold to Gardulla the Hutt, but she lost us betting on the Podraces.
[JP]
彼女が賭けに負けて 僕らを
手放し
たんだ
Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- Don't. Don't, Jane. - No, Alan.
[JP]
お金を
手放し
たくない
Too Late for Tears (1949)
How did they get it away from him?
[JP]
なぜ
手放し
た
Chinatown (1974)
And, I don't wanna give you up.
[JP]
そして君を
手放し
たくなかった
Phone Booth (2002)
Let go of the painting and put it on the ground.
[JP]
絵を
手放し
ます... ...と地面の上に置きました。
The Da Vinci Code (2006)
But after so short an acquaintance, do you think we should believe in him so implicitly?
[JP]
でも知り合ったばかりよ
手放し
で信じていいのかしら
Episode #1.2 (1995)
- Man, don't do that.
[JP]
バカ言うな あの子を
手放し
ちゃダメだ
To Love Is to Bury (2008)
Hey, babe, look.
[JP]
ほら見てごらん
手放し
Son of the Mask (2005)
...schoolofficials are in no mood to celebrate their victory
[JP]
学校側も
手放し
では 勝利を喜べない様子です
Swing Girls (2004)
She didn't die, she gave him away.
[JP]
違うわ 子供を
手放し
たの
Gosford Park (2001)
You'll understand that I didn't mean to leave you
[JP]
君にはわかるはず 你會明白... 君を捨てたのではなく 泣く泣く
手放し
たということを 我不是拋棄你,我是捨不得你
Cape No. 7 (2008)
Time: 0.0445 seconds
, cache age: 10.028 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/