16 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -僊-, *僊*

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: hermit
On-yomi: セン, sen
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[xiān, ㄒㄧㄢ, ] variant of 仙, immortal #729,977 [Add to Longdo]
[shuǐ xiān, ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄢ,  ] variant of 水仙, narcissus; daffodil; legendary aquatic immortal; refers to those buried at sea; person who wanders abroad and does not return [Add to Longdo]
[shén xiān, ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ,  ] variant of 神仙, a Daoist immortal; a supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person; (used in advertising: Live like an immortal 活神仙似) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If it sings here in Fairyland, the spell will be broken. [CN] 境中就能歌唱 這樣魔咒就會接觸 The Singing Ringing Tree (1957)
Daffodils bloom every year. [CN] 288) }水每年都開呢. Moderato cantabile (1960)
Lin Yuexian. [CN] 林月 Threshold of Spring (1963)
Since I've known you I haven't lived on this earth, but high up in heaven. [CN] 自從認識了你 我就飄飄欲 Madame Bovary (1969)
- Not in Fairyland or... [CN] - 別在境裏,否則... The Singing Ringing Tree (1957)
- Thank you, Mashenka. [CN] 不用了,馬 A Slave of Love (1976)
Quick, dear fish. Take me to Fairyland. [CN] 快,親愛的魚,帶我去 The Singing Ringing Tree (1957)
Take me to Fairyland. To our bear. [CN] 帶我去境,去大熊那兒 The Singing Ringing Tree (1957)
Your good little fairy is mending your nightshirt. [CN] 你好心的女正在補你的睡衣呢 The Fearless Vampire Killers (1967)
Once there were daffodils and Dad. [CN] 288) }有一次有水和爸爸. Moderato cantabile (1960)
The Drunken... [CN] 姑... 阿姑... Qian zuo guai (1980)
I'll bring you to Fairyland. He must hear you. [CN] 我將帶著你去境,他一定得聽到你的歌唱 The Singing Ringing Tree (1957)

Time: 0.0196 seconds, cache age: 0.418 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/