30 ผลลัพธ์ สำหรับ 仕様
หรือค้นหา: -仕様-, *仕様*

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
仕様[しよう, shiyou] 1.วิธีการ 2.หนทาง

EDICT JP-EN Dictionary
仕様(P);仕樣(oK)[しよう, shiyou] (n) (1) way; method; means; resource; remedy; (2) (technical) specification; (P) #1,781 [Add to Longdo]
仕様がありません[しようがありません, shiyougaarimasen] (exp) (uk) (See 仕様が無い) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done [Add to Longdo]
仕様が無い;仕様がない;しょうが無い[しようがない(仕様が無い;仕様がない);しょうがない(ik), shiyouganai ( shiyou ga nai ; shiyou ganai ); shouganai (ik)] (exp, adj-i) (uk) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done [Add to Longdo]
仕様の無い;仕様のない[しようのない, shiyounonai] (adj-i) hopeless; good-for-nothing; incorrigible [Add to Longdo]
仕様作成[しようさくせい, shiyousakusei] (n) { comp } standards author; writer of standards [Add to Longdo]
仕様[しようしょ, shiyousho] (n) specification document [Add to Longdo]
仕様書き[しようがき, shiyougaki] (n) specification documents [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
#B: 幾ら{ いくら } 立派{ 立派な } 事(こと) を 言う{ 言って } も 言葉 丈(だけ){ だけ } で は 仕様が無い{ しょうがない }
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-It has nothing to do with me. -We find hardware in your apartment. Latest military spec. [JP] 我々はお前の部屋で兵器を見つけた それは陸軍の仕様のものだ Eagle Eye (2008)
Military grade. He didn't get that on eBay. [JP] 陸軍仕様のもので インターネットで購入できる物じゃない Eagle Eye (2008)
They say, "Screw you, you break it." No water. [JP] 政府は、君たちが壊したから仕様がないと言っている。 Fire/Water (2007)
Police cars here are only factory-tuned. [JP] パトカーは 警察仕様のチューンだ The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
Is her output on standard interface? [JP] 彼女の出力は一般仕様か? Brainstorm (1983)
The next 10, 000 will be up to specifications. [JP] 次は仕様書を送りましょう Batman Begins (2005)
- We can't say "No". [JP] こりゃ反論の仕様がないな The Gentle Twelve (1991)
Who do you think wrote those specs? [JP] 誰がこの仕様を書いたと思ってる? Affliction (2005)
If you bought me the proper-sized corset, I wouldn't have to squirm. [JP] 仕様がないだろ ウエストがキツイんだ Van Helsing: The London Assignment (2004)
The specs say 0.5. [JP] 仕様では0. 5です Affliction (2005)
I've got to get out of here, and it's getting to the point where I don't care how [JP] 絶対ここから出ないといけない。 今のところはどう仕様もないほど、出たい。 Bang and Burn (2007)
Here are the new specs from Mr. Bennington. [JP] 新しい仕様書だ Tucker: The Man and His Dream (1988)

COMPDICT JP-EN Dictionary
仕様[しよう, shiyou] means, specification [Add to Longdo]
仕様作成[しようさくせい, shiyousakusei] standards author, writer of standards [Add to Longdo]
仕様[しようしょ, shiyousho] specification [Add to Longdo]

Time: 0.0262 seconds, cache age: 5.044 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/