26 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -亂-, *亂*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, luàn, ㄌㄨㄢˋ] anarchy, chaos; revolt
Radical: , Decomposition:     爫 [zhǎo, ㄓㄠˇ]  ?    冂 [jiōng, ㄐㄩㄥ]    厶 [, ]  又 [yòu, ㄧㄡˋ]  乚 [gōu, ㄍㄡ]
Etymology: [ideographic] A kneeling person 乚 using their hands 爫 to unravel a knot
Variants:
[, luàn, ㄌㄨㄢˋ] anarchy, chaos; revolt
Radical: , Decomposition:   舌 [shé, ㄕㄜˊ]  乚 [gōu, ㄍㄡ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 765

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: war; disorder; riot; disturb
On-yomi: ラン, ロン, ran, ron
Kun-yomi: みだ.れる, みだ.る, みだ.す, みだ.れ, おさ.める, わた.る, mida.reru, mida.ru, mida.su, mida.re, osa.meru, wata.ru
Radical: , Decomposition:   𤔔  
Variants:
[] Meaning: riot; war; disorder; disturb
On-yomi: ラン, ロン, ran, ron
Kun-yomi: みだ.れる, みだ.る, みだ.す, みだ, おさ.める, わた.る, mida.reru, mida.ru, mida.su, mida, osa.meru, wata.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 755

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[luàn, ㄌㄨㄢˋ, / ] in confusion; disorderly #1,487 [Add to Longdo]
混乱[hùn luàn, ㄏㄨㄣˋ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] confusion; chaos #4,103 [Add to Longdo]
紊乱[wěn luàn, ㄨㄣˇ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] disorder; chaos #10,300 [Add to Longdo]
乱世[luàn shì, ㄌㄨㄢˋ ㄕˋ,   /  ] the world in chaos; troubled times; (in Buddhism) the mortal world #11,627 [Add to Longdo]
凌乱[líng luàn, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] chaos #11,753 [Add to Longdo]
扰乱[rǎo luàn, ㄖㄠˇ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] to disturb; to perturb; to harass #12,205 [Add to Longdo]
乱七八糟[luàn qī bā zāo, ㄌㄨㄢˋ ㄑㄧ ㄅㄚ ㄗㄠ,     /    ] everything in disorder (成语 saw); in a hideous mess; at sixes and sevens #12,904 [Add to Longdo]
骚乱[sāo luàn, ㄙㄠ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] disturbance; riot; to create a disturbance #13,188 [Add to Longdo]
胡思乱想[hú sī luàn xiǎng, ㄏㄨˊ ㄙ ㄌㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˇ,     /    ] to indulge in flights of fancy (成语 saw); to let one's imagination run wild; to have a bee in one's bonnet; unrealistic utopian fantasy #14,804 [Add to Longdo]
慌乱[huāng luàn, ㄏㄨㄤ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] frenetic; hurried #15,038 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Where's the real Clementine? I mean, the whole thing with the hair... it's all bullshit. [CN] 至於她的頭髮,根本是來嘛 Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
... thathadbeenhit bya truck. [CN] ...因為被卡車撞的已經七八糟了. Taking Lives (2004)
You don't need to be fooled by these guys [CN] 用不用在這裏給這些男人來摸 Sing gum zhook kao (2004)
Look, her footwork is off. [CN] 聽著, 她的步伐完全了. Wimbledon (2004)
He don't wanna talk here's what we have him doing with his female students. Show them to his wife. [CN] 這裡是我們掌握的他和女學生 搞的資料,給他老婆看 Spartan (2004)
If you wanna be with me, you're with me. [CN] 想和我在一起就別來 whatever it is you've got going there. Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
I don't know. I just figured I was imagining things. [CN] 於是我以為是自己胡思想 so I just figured I was imagining things. Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
I do. The world's a goddamn mess. Is it some kind of a revolt? [CN] 這個世界一片混 頭髮還染色,我是說... Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Well, Colt has broken Jake Hammond. [CN] 嗯, 科爾特打了傑克. Wimbledon (2004)
You got to keep still. I'm here to take you home. [CN] 你最好別動 我是來帶你回家的 Spartan (2004)
You say words like "tree," "sofa," "house," "rape," "incest," "murder" ... [CN] 當你在說樹木, 沙發, 房子, 強姦, 倫, 兇殺... Taking Lives (2004)
What's the matter, you got post-traumatic stress disorder? [CN] 什麽事? 你受傷後 神經錯了還是怎麽了? Spartan (2004)

Time: 0.0189 seconds, cache age: 1.847 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/