26 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -亂-, *亂*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, luàn, ㄌㄨㄢˋ] anarchy, chaos; revolt
Radical: , Decomposition:     爫 [zhǎo, ㄓㄠˇ]  ?    冂 [jiōng, ㄐㄩㄥ]    厶 [, ]  又 [yòu, ㄧㄡˋ]  乚 [gōu, ㄍㄡ]
Etymology: [ideographic] A kneeling person 乚 using their hands 爫 to unravel a knot
Variants:
[, luàn, ㄌㄨㄢˋ] anarchy, chaos; revolt
Radical: , Decomposition:   舌 [shé, ㄕㄜˊ]  乚 [gōu, ㄍㄡ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 765

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: war; disorder; riot; disturb
On-yomi: ラン, ロン, ran, ron
Kun-yomi: みだ.れる, みだ.る, みだ.す, みだ.れ, おさ.める, わた.る, mida.reru, mida.ru, mida.su, mida.re, osa.meru, wata.ru
Radical: , Decomposition:   𤔔  
Variants:
[] Meaning: riot; war; disorder; disturb
On-yomi: ラン, ロン, ran, ron
Kun-yomi: みだ.れる, みだ.る, みだ.す, みだ, おさ.める, わた.る, mida.reru, mida.ru, mida.su, mida, osa.meru, wata.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 755

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[luàn, ㄌㄨㄢˋ, / ] in confusion; disorderly #1,487 [Add to Longdo]
混乱[hùn luàn, ㄏㄨㄣˋ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] confusion; chaos #4,103 [Add to Longdo]
紊乱[wěn luàn, ㄨㄣˇ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] disorder; chaos #10,300 [Add to Longdo]
乱世[luàn shì, ㄌㄨㄢˋ ㄕˋ,   /  ] the world in chaos; troubled times; (in Buddhism) the mortal world #11,627 [Add to Longdo]
凌乱[líng luàn, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] chaos #11,753 [Add to Longdo]
扰乱[rǎo luàn, ㄖㄠˇ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] to disturb; to perturb; to harass #12,205 [Add to Longdo]
乱七八糟[luàn qī bā zāo, ㄌㄨㄢˋ ㄑㄧ ㄅㄚ ㄗㄠ,     /    ] everything in disorder (成语 saw); in a hideous mess; at sixes and sevens #12,904 [Add to Longdo]
骚乱[sāo luàn, ㄙㄠ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] disturbance; riot; to create a disturbance #13,188 [Add to Longdo]
胡思乱想[hú sī luàn xiǎng, ㄏㄨˊ ㄙ ㄌㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˇ,     /    ] to indulge in flights of fancy (成语 saw); to let one's imagination run wild; to have a bee in one's bonnet; unrealistic utopian fantasy #14,804 [Add to Longdo]
慌乱[huāng luàn, ㄏㄨㄤ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] frenetic; hurried #15,038 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So that explains me making absolutely no sense. [CN] 所以這解釋了我的胡言 Bad Teacher (2011)
I don't know who this man is, but he has taken everything from me. [CN] 我不知道這個人是誰, 但他搞了一切 Unknown (2011)
God, it is so hard on my salary to have to pay for my own supplies, and my fiancé, he cheated on me with his sister. [CN] 我的薪水很難支付我的生活 還有我的未婚夫 他背著我跟他妹妹 Bad Teacher (2011)
Blackouts, no petrol. It's a mess. [CN] 停電 沒有汽油 一片混 The Iron Lady (2011)
Just all this senseless spending. [CN] 花錢 30 Minutes or Less (2011)
Listen you're probably right. [CN] 聽著 你是對的 因為我出了車禍 我記憶混 我糊塗了 Unknown (2011)
No mas! [CN] 別搗了! The Grey (2011)
Look what I found in that disaster of a basement. [CN] 看我在一團的地下室裡... 找到了什麼 Warrior (2011)
With the Miners' leader calling today for the army to mutiny... in support of the strikes, this seems the wrong time for conciliation. [CN] 今天聽說礦工領導人 要發動軍事暴... 用來支持罷工事件 現在妥協似乎不大合適 The Iron Lady (2011)
But the numbers are scrambled. [CN] 但數字會轉成 Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
Jibber-jabber. [CN] 什麼七八糟的東西 The Descendants (2011)
Do me a favor, guy, go back to your bag. [CN] 幫幫忙,別搗了,去打你的沙袋 Warrior (2011)

Time: 0.0231 seconds, cache age: 3.094 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/