13 ผลลัพธ์ สำหรับ ไม่ใช่กงการอะไรของคุณ
หรือค้นหา: -ไม่ใช่กงการอะไรของคุณ-, *ไม่ใช่กงการอะไรของคุณ*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's none of your business. นั่นมันไม่ใช่กงการอะไรของคุณ Mannequin (1987)
- Is this any of your business? - I'm your friend Paul, from the sports club. นี่ไม่ใช่กงการอะไรของคุณ ผมพอลเพื่อนคุณไงที่สโมสรไง 21 Grams (2003)
None of your business. ไม่ใช่กงการอะไรของคุณ My Wife Is a Gangster 3 (2006)
None of your business. ไม่ใช่กงการอะไรของคุณ Confession of Pain (2006)
That's none of your business. มันไม่ใช่กงการอะไรของคุณ Chapter Eight 'Into Asylum' (2009)
It really isn't any of your business. มันไม่ใช่กงการอะไรของคุณ S.O.B. (2009)
None of your fucking business. ไม่ใช่กงการอะไรของคุณ Watchmen (2009)
What's between me and my wife is none of your damn business. เรื่องของผมกับภรรยา ไม่ใช่กงการอะไรของคุณ Genesis: Part 1 (2011)
What happens between a man and his woman behind closed doors is none of your damn business. สิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างผู้ชายกับ ภรรยาของเขาในที่ลับ ไม่ใช่กงการอะไรของคุณ ฉันห้ามไม่ให้คุณเมาไม่ได้ Get Carter (2011)
Not that that's any of your business. ซึ่งไม่ใช่กงการอะไรของคุณ Number Crunch (2011)
So we're clear, my family, my past is none of your business, no matter how much money is at stake. เป็นอันว่าเราเข้าใจกัน ว่าครอบครัวผม อดีตของผม ไม่ใช่กงการอะไรของคุณ ไม่สำคัญว่าคุณจะเอาเงินมาลงทุนมากแค่ไหน Risk (2012)
That's because it's none of your business. ก็เพราะมันไม่ใช่กงการอะไรของคุณน่ะสิ Measure of a Man (2012)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ไม่ใช่กงการอะไรของคุณ[mai chai kongkān arai khøng khun] (xp) EN: none of your business  FR: ce n'est pas votre affaire ; ce ne sont pas vos oignons (fam.)

Time: 0.0153 seconds, cache age: 7.79 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/