When your mother died having you, Life here stopped making sense to him. Then one day, | | พ่อเจ้าอารมณ์หงุดหงิดเมื่อแม่เจ้าตายตอนคลอดเจ้า ชีวิตก็หมดความหมายสำหรับเขา Rapa Nui (1994) |
I mean, if you stop me from doing my work, then I am nothing. I'm just nobody. L— | | แต่ ถ้าคุณจะมาหยุดไม่ให้ฉันทำงาน ฉันก็ว่างเปล่า หมดความหมาย The Constant Gardener (2005) |
And by then whatever Saunière wanted you to tell me will be useless. | | คุณเนวอน.. \และืี่ที่โซนิแยร์.. พยายามให้คุณบอกฉันก็จะหมดความหมาย The Da Vinci Code (2006) |
Woman: "AS ALWAYS, I AM TOUCHED BY YOUR WORDS, | | ถ้าเพียงแต่เขายอมให้เราแต่งงานกัน.. ทุกอย่างจะหมดความหมาย.. The Angel Maker (2008) |
"Yes,no,hello,I love you"... you read the words long enough, they begin to lose their meaning. | | "ใช่" "ไม่" "สวัสดี" "ฉันรักคุณ" คุณอ่านคำพวกนี้นานจนมันเริ่มหมดความหมาย All by Myself (2008) |
It makes huge look bloody microscopic. | | ยิ่งกว่าเสียอีก มันทำให้คำว่ามหาศาลหมดความหมายไปเลย Duplicity (2009) |
"How frustrating it is to have my feelings invalidated"? | | "ความรู้สึกท้อแท้ หมดความหมาย" You Must Meet My Wife (2010) |
And your tendency to be critical, and how frustrating it is to have my feelings invalidated whenever I bring up something you don't like. | | และคุณคือแนวโน้มสำคัญ และความรู้สึกท้อแท้ หมดความหมาย เมื่อใดก็ตามที่ผมทำอะไรคุณก็ไม่เคยพอใจ You Must Meet My Wife (2010) |
You ever say or hear something so many times that the words lose all meaning? | | เคยมั้ยที่คุณได้ยินอะไรซ้ำบ่อยๆ จนมันหมดความหมายไปเลย? Going Dutch (2011) |
- Maybe he was done with him, and the knife was his severance package. | | - บางทีเขาอาจจะหมดความหมายแล้ว และมีดนั่น ก็เป็นเหมือนของสมนาคุณ Talk to the Hand (2011) |
♪ And these memories lose their meaning ♪ | | # และความทรงจำเหล่านั้นก็หมดความหมาย # Goodbye (2012) |
But two weeks later that didn't mean anything. | | แต่สองอาทิตย์หลังจากนั้น มันก็หมดความหมาย Predestination (2014) |