28 ผลลัพธ์ สำหรับ หนักหน่วง
หรือค้นหา: -หนักหน่วง-, *หนักหน่วง*

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
หนักหน่วง(adv) severely, See also: heavily, seriously, Syn. เอาจริงเอาจัง, รุนแรง, Example: กลุ่มองค์กรเหล่านี้เปิดฉากเคลื่อนไหวกดดันอย่างหนักหน่วงเพื่อเรียกร้องในสิ่งที่ตัวเองต้องการ

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
หนักหน่วงว. จริงจัง, มาก, ยิ่ง, เช่น เขาพยายามอย่างหนักหน่วงเพื่อส่งเสียให้ลูกเรียน.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's had a long day. หนักหน่วงมาทั้งวัน The Man in the Iron Mask (1998)
And with one great, tremendous chew และด้วยการเคี้ยวอันหนักหน่วงนั้น Charlie and the Chocolate Factory (2005)
The few syllables you got out were absolutely devastating. คำพูดไม่กี่พยางค์ของคุณที่ออกมาหนักหน่วงมาก Music and Lyrics (2007)
Spotted--Serena and Nate in a massive display of p.d.a... เห็น เซรีน่า และ เนธาน เล่นบทรักหนักหน่วง ... .. Summer Kind of Wonderful (2008)
The most gifted, hardworking team ที่เต็มเปี่ยมไปด้วยพรสวรรค์ และทำงานอย่างหนักหน่วง You're Gonna Love Tomorrow (2008)
I wish I'd gone in sooner and harder. รู้อะไรมั้ย? ผมหวังไว้ด้วยซ้ำว่า ได้เข้าไปไวขึ้นและหนักหน่วงขึ้น Frost/Nixon (2008)
The air feels heavy. อากาศหนักหน่วงแฮะ Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
The suspects are to be interrogated vigorously, grilled, no obsolete notions of sentimentality. ผู้ต้องหาจะถูกสอบสวนอย่างหนักหน่วง รุนแรง พอกันทีกับวิธีเมตตาธรรมแบบเดิมๆ Public Enemies (2009)
If we go in heavy-handed, then... he could shut down ถ้าเราบุกเข้าไปแบบหนักหน่วงเกินไป... เขาอาจปิดกั้นจิตใจก็ได้ The No-Brainer (2009)
Has tackled numerous social and environmental issues." ตีแผ่ปัญหาสังคม และสิ่งแวดล้อมอย่างหนักหน่วง Enough About Eve (2009)
You know, our very work shows us that, that those people that call the world an abattoir- a slaughterhouse- they have a point. คุณรู้มั๊ย งานอันหนักหน่วงของเราชี้ให้เห็นว่า คนที่เรียกเรียงโลกใบนี้ว่าเป็นโรงฆ่าสัตว์ โรงฆ่าสัตว์ พวกเค้ามีเหตุผลให้คิดเช่นนั้น The Tough Man in the Tender Chicken (2009)
- The flak is too heavy. - We're down. - การยิงตอบโต้หนักหน่วงเกินไป Landing at Point Rain (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's had a long day. หนักหน่วงมาทั้งวัน The Man in the Iron Mask (1998)
And with one great, tremendous chew และด้วยการเคี้ยวอันหนักหน่วงนั้น Charlie and the Chocolate Factory (2005)
The few syllables you got out were absolutely devastating. คำพูดไม่กี่พยางค์ของคุณที่ออกมาหนักหน่วงมาก Music and Lyrics (2007)
Spotted--Serena and Nate in a massive display of p.d.a... เห็น เซรีน่า และ เนธาน เล่นบทรักหนักหน่วง ... .. Summer Kind of Wonderful (2008)
The most gifted, hardworking team ที่เต็มเปี่ยมไปด้วยพรสวรรค์ และทำงานอย่างหนักหน่วง You're Gonna Love Tomorrow (2008)
I wish I'd gone in sooner and harder. รู้อะไรมั้ย? ผมหวังไว้ด้วยซ้ำว่า ได้เข้าไปไวขึ้นและหนักหน่วงขึ้น Frost/Nixon (2008)
The air feels heavy. อากาศหนักหน่วงแฮะ Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
The suspects are to be interrogated vigorously, grilled, no obsolete notions of sentimentality. ผู้ต้องหาจะถูกสอบสวนอย่างหนักหน่วง รุนแรง พอกันทีกับวิธีเมตตาธรรมแบบเดิมๆ Public Enemies (2009)
If we go in heavy-handed, then... he could shut down ถ้าเราบุกเข้าไปแบบหนักหน่วงเกินไป... เขาอาจปิดกั้นจิตใจก็ได้ The No-Brainer (2009)
Has tackled numerous social and environmental issues." ตีแผ่ปัญหาสังคม และสิ่งแวดล้อมอย่างหนักหน่วง Enough About Eve (2009)
You know, our very work shows us that, that those people that call the world an abattoir- a slaughterhouse- they have a point. คุณรู้มั๊ย งานอันหนักหน่วงของเราชี้ให้เห็นว่า คนที่เรียกเรียงโลกใบนี้ว่าเป็นโรงฆ่าสัตว์ โรงฆ่าสัตว์ พวกเค้ามีเหตุผลให้คิดเช่นนั้น The Tough Man in the Tender Chicken (2009)
- The flak is too heavy. - We're down. - การยิงตอบโต้หนักหน่วงเกินไป Landing at Point Rain (2009)

Hope Dictionary
onerous(ออน'เนอรัส, โอ'เนอรัส) adj. เป็นภาระ, ลำบาก, ยากยิ่ง, หนักหน่วง, See also: onerousness n.
pound(เพาดฺ) n. ปอนด์ (หน่วยน้ำหนัก) , ปอนด์ vt., n. (การ) ทุบ, ต่อย, ตี, ตำ, บด, กรอกใส่, ยิงกระหน่ำ, เดินด้วยฝีเท้าที่หนักหน่วง.

Time: 0.0229 seconds, cache age: 22.025 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/