24 ผลลัพธ์ สำหรับ รู้แน่ชัด
หรือค้นหา: -รู้แน่ชัด-, *รู้แน่ชัด*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We don't know that. It's been less than a week. เราไม่รู้แน่ชัด มันผ่านไปแค่อาทิตย์เดียวเอง Pilot (2004)
Does anybody have any idea who it could be? ใครกัน เรายังไม่รู้แน่ชัด Shadowless Sword (2005)
We don't know yet what exactly happened... เรายังไม่รู้แน่ชัดว่าเกิดอะไรขึ้น Death Note: The Last Name (2006)
We don't really know for sure. เราไม่รู้แน่ชัด Simon Said (2006)
Well, mass spec'll be able to tell us for sure, so I'll get it to the lab. แต่ก็นะ เอาไปเช็คส่วนประกอบเฉพาะจะได้รู้แน่ชัดขึ้น เดี๋ยวฉันเอาไปที่แล็บเอง Bang, Bang, Your Debt (2007)
Hey, we don't know that yet. เฮ้, เรายังไม่รู้แน่ชัด Live Free or Die Hard (2007)
As far as I'm concerned, Bourne is still a serious threat until proven otherwise. ตราบที่เรายังไม่วางใจ จนกว่าเราจะรู้แน่ชัด The Bourne Ultimatum (2007)
I'm not gonna rush us into a hideout situation until I'm absolutely certain we have the upper hand. ฉันจะไม่พาพวกเราไปซุ่มจนกระทังผมรู้แน่ชัดว่าเราได้เปรียบ Chuck Versus the First Date (2008)
Okay, look. I'm not saying we know for sure. โอเค, ฟังนะ ฉันไม่ได้บอกว่า เรารู้แน่ชัด Are You There, God? It's Me, Dean Winchester (2008)
We don't know for sure, so i'm not gonna believe เรายังไม่รู้แน่ชัด แล้วฉันก็ไม่เชื่อ Are You There, God? It's Me, Dean Winchester (2008)
Well, I'm not Alexx, so I guess you know exactly what kind of murder weapon killed this guy. นี่ ฉันไม่ใช่อเล็กซ์นะ งั้นฉันเดาว่าคุณคงรู้แน่ชัดแล้ว ว่าอาวุธอะไรที่ถูกใช้ฆ่าชายคนนี้ Cheating Death (2008)
- I'm telling you he killed the tracker - We don't know that yet ผมบอกคุณแล้วว่าอย่าเชื่อใจเขา แต่เรายังไม่รู้แน่ชัด Fast & Furious (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We don't know that. It's been less than a week. เราไม่รู้แน่ชัด มันผ่านไปแค่อาทิตย์เดียวเอง Pilot (2004)
Does anybody have any idea who it could be? ใครกัน เรายังไม่รู้แน่ชัด Shadowless Sword (2005)
We don't know yet what exactly happened... เรายังไม่รู้แน่ชัดว่าเกิดอะไรขึ้น Death Note: The Last Name (2006)
We don't really know for sure. เราไม่รู้แน่ชัด Simon Said (2006)
Well, mass spec'll be able to tell us for sure, so I'll get it to the lab. แต่ก็นะ เอาไปเช็คส่วนประกอบเฉพาะจะได้รู้แน่ชัดขึ้น เดี๋ยวฉันเอาไปที่แล็บเอง Bang, Bang, Your Debt (2007)
Hey, we don't know that yet. เฮ้, เรายังไม่รู้แน่ชัด Live Free or Die Hard (2007)
As far as I'm concerned, Bourne is still a serious threat until proven otherwise. ตราบที่เรายังไม่วางใจ จนกว่าเราจะรู้แน่ชัด The Bourne Ultimatum (2007)
I'm not gonna rush us into a hideout situation until I'm absolutely certain we have the upper hand. ฉันจะไม่พาพวกเราไปซุ่มจนกระทังผมรู้แน่ชัดว่าเราได้เปรียบ Chuck Versus the First Date (2008)
Okay, look. I'm not saying we know for sure. โอเค, ฟังนะ ฉันไม่ได้บอกว่า เรารู้แน่ชัด Are You There, God? It's Me, Dean Winchester (2008)
We don't know for sure, so i'm not gonna believe เรายังไม่รู้แน่ชัด แล้วฉันก็ไม่เชื่อ Are You There, God? It's Me, Dean Winchester (2008)
Well, I'm not Alexx, so I guess you know exactly what kind of murder weapon killed this guy. นี่ ฉันไม่ใช่อเล็กซ์นะ งั้นฉันเดาว่าคุณคงรู้แน่ชัดแล้ว ว่าอาวุธอะไรที่ถูกใช้ฆ่าชายคนนี้ Cheating Death (2008)
- I'm telling you he killed the tracker - We don't know that yet ผมบอกคุณแล้วว่าอย่าเชื่อใจเขา แต่เรายังไม่รู้แน่ชัด Fast & Furious (2009)

Time: 0.0345 seconds, cache age: 4.414 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/