27 ผลลัพธ์ สำหรับ ยังอยู่ต่อ
หรือค้นหา: -ยังอยู่ต่อ-, *ยังอยู่ต่อ*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then why didn't you quit? ! You knew I wanted you gone, yet you stayed. แล้วทำไมเข้าไม่ถอนตัวไป เจ้ารู้ข้าพยายามกำจัดเจ้า แต่เจ้าก็ยังอยู่ต่อ Kung Fu Panda (2008)
What assurances do Jeffrey and I have that such civilized behavior is gonna continue when we and this monster are alone together? แล้วผมกันเจฟฟรี่จะนอนใจได้ไงล่ะ? ว่าพฤติกรรมแบบคนเจริญแล้วนี่ จะยังอยู่ต่อไป เวลาที่เรากับ... Chuck Versus the Final Exam (2010)
No, he can still do it. ไม่หรอก เขายังอยู่ต่อได้ Don't Deceive Me (Please Don't Go) (2011)
Now if Dale's our shooter, why'd he hang around for another six hours after he shot Sonya? ถ้าเดลของเราเป็นคนยิง ทำไมเขาถึงยังอยู่ต่อถึงหกชั่วโมงล่ะ หลังจากเขายิงซอนย่า Rise (2011)
Yeah, but why stay? ใช่ แต่ทำไมถึงยังอยู่ต่อ Ordinary People (2011)
Please tell me we have an offer that will at least keep "The Spectator" afloat. ช่วยบอกผมทีเถอะว่ามันมีทาง ที่จะช่วยให้ The Spectator ยังอยู่ต่อไปได้ Salon of the Dead (2012)
If I had stayed, this is what would've happened: ถ้าฉันยังอยู่ต่อ นี่คือสิ่งที่อาจเกิดขึ้น I've Got You Under Your Skin (2012)
And this is particularly hard because Mona's right in front of you. แต่นี่ยากกว่า เพราะโมน่ายังอยู่ต่อหน้าคุณ Blood Is the New Black (2012)
If you do end up staying, know that you have a friend. ถ้านายยังอยู่ต่อ รู้ไว้นะ ว่ายังมีเพื่อนคนนี้อยู่ Birds of a Feather (2012)
I'm still alive. และฉันก็ยังอยู่ต่อได้ Q&A (2012)
♪ Or will you stay? #หรือว่าเธอจะยังอยู่ต่อ# Dynamic Duets (2012)
- You're still here. - ยังอยู่ต่ออีกรึ And Now His Watch Is Ended (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then why didn't you quit? ! You knew I wanted you gone, yet you stayed. แล้วทำไมเข้าไม่ถอนตัวไป เจ้ารู้ข้าพยายามกำจัดเจ้า แต่เจ้าก็ยังอยู่ต่อ Kung Fu Panda (2008)
What assurances do Jeffrey and I have that such civilized behavior is gonna continue when we and this monster are alone together? แล้วผมกันเจฟฟรี่จะนอนใจได้ไงล่ะ? ว่าพฤติกรรมแบบคนเจริญแล้วนี่ จะยังอยู่ต่อไป เวลาที่เรากับ... Chuck Versus the Final Exam (2010)
No, he can still do it. ไม่หรอก เขายังอยู่ต่อได้ Don't Deceive Me (Please Don't Go) (2011)
Now if Dale's our shooter, why'd he hang around for another six hours after he shot Sonya? ถ้าเดลของเราเป็นคนยิง ทำไมเขาถึงยังอยู่ต่อถึงหกชั่วโมงล่ะ หลังจากเขายิงซอนย่า Rise (2011)
Yeah, but why stay? ใช่ แต่ทำไมถึงยังอยู่ต่อ Ordinary People (2011)
Please tell me we have an offer that will at least keep "The Spectator" afloat. ช่วยบอกผมทีเถอะว่ามันมีทาง ที่จะช่วยให้ The Spectator ยังอยู่ต่อไปได้ Salon of the Dead (2012)
If I had stayed, this is what would've happened: ถ้าฉันยังอยู่ต่อ นี่คือสิ่งที่อาจเกิดขึ้น I've Got You Under Your Skin (2012)
And this is particularly hard because Mona's right in front of you. แต่นี่ยากกว่า เพราะโมน่ายังอยู่ต่อหน้าคุณ Blood Is the New Black (2012)
If you do end up staying, know that you have a friend. ถ้านายยังอยู่ต่อ รู้ไว้นะ ว่ายังมีเพื่อนคนนี้อยู่ Birds of a Feather (2012)
I'm still alive. และฉันก็ยังอยู่ต่อได้ Q&A (2012)
♪ Or will you stay? #หรือว่าเธอจะยังอยู่ต่อ# Dynamic Duets (2012)
- You're still here. - ยังอยู่ต่ออีกรึ And Now His Watch Is Ended (2013)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
stay behind(phrv) ยังอยู่ต่อ, See also: ยังอยู่หลังจาก, Syn. keep in
stop behind(phrv) ยังอยู่ต่อ, Syn. keep in
stop on(phrv) ยังทำงานอยู่, See also: ยังอยู่ต่อ, Syn. keep on, stay on, stick on

Time: 0.0275 seconds, cache age: 10.728 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/