26 ผลลัพธ์ สำหรับ ป่าง
หรือค้นหา: -ป่าง-, *ป่าง*

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ป่างน. ปาง, ครั้ง, คราว, เมื่อ.
ป้างน. ชื่อโรคชนิดหนึ่ง มีตับและม้ามโต มีไข้คลุมเครือเรื้อรัง คือ ไข้จับสั่นเรื้อรัง, จุกผาม ก็เรียก.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Is this some holiday you're taking? เที่ยวเล่นในป่างั้นหรือ? Snow White: A Tale of Terror (1997)
Oh yeah, what are we gonna tell her she can't go into the woods because of a big, scary monster? โอ ใช่ เราจะบอกเธอว่าไงล่ะ ว่ามันมีสัตว์ประหลาดตัวโตอยู่ในป่างั้นเหรอ? Wendigo (2005)
Fucking werewolves. ไอ้พวกหมาป่างี่เง่า Beautifully Broken (2010)
The lockwoods are werewolves. ล็อควูดเป็นหมาป่างั้นเหรอ Kill or Be Killed (2010)
This is... the forest? นี้คือ.. ป่างั้นหรอ ? Finding Mr. Destiny (2010)
In the jungle? ในป่างั้นเหรอ ? The Runaway (2011)
- You buried a man in the woods? ฝังคนในป่างั้นเหรอ What's to Discuss, Old Friend (2012)
Evidence that says I cut out Kathryn's heart and buried it in the woods? หลักฐานนั่นมันบอกว่า ฉันเป็นคนควักหัวใจแคทริน และเอามาฝังไว้ในป่างั้นเหรอ นี่มันบ้าไปแล้ว Heart of Darkness (2012)
Wintergrove in the Woods. วินเธอร์โกรฟในป่างั้นเหรอ? Black Cherry (2012)
A single man living by himself, forcing Emma to hide as a wolf from the police? ผู้ชายคนเดียวอาศัยอยู่เพียงลำพัง บังคับให้เอมม่าต้องซ่อนตัวจากตำรวจ ภายใต้รูปโฉมสุนัขป่างั้นสิ The Sun (2013)
An office in a jungle? มีออฟฟิสในป่างั้นหรอ The Heart of the Truest Believer (2013)
Looking to kill a wolf? เธอจะฆ่าหมาป่างั้นหรอ? House of the Rising Son (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Is this some holiday you're taking? เที่ยวเล่นในป่างั้นหรือ? Snow White: A Tale of Terror (1997)
Oh yeah, what are we gonna tell her she can't go into the woods because of a big, scary monster? โอ ใช่ เราจะบอกเธอว่าไงล่ะ ว่ามันมีสัตว์ประหลาดตัวโตอยู่ในป่างั้นเหรอ? Wendigo (2005)
Fucking werewolves. ไอ้พวกหมาป่างี่เง่า Beautifully Broken (2010)
The lockwoods are werewolves. ล็อควูดเป็นหมาป่างั้นเหรอ Kill or Be Killed (2010)
This is... the forest? นี้คือ.. ป่างั้นหรอ ? Finding Mr. Destiny (2010)
In the jungle? ในป่างั้นเหรอ ? The Runaway (2011)
- You buried a man in the woods? ฝังคนในป่างั้นเหรอ What's to Discuss, Old Friend (2012)
Evidence that says I cut out Kathryn's heart and buried it in the woods? หลักฐานนั่นมันบอกว่า ฉันเป็นคนควักหัวใจแคทริน และเอามาฝังไว้ในป่างั้นเหรอ นี่มันบ้าไปแล้ว Heart of Darkness (2012)
Wintergrove in the Woods. วินเธอร์โกรฟในป่างั้นเหรอ? Black Cherry (2012)
A single man living by himself, forcing Emma to hide as a wolf from the police? ผู้ชายคนเดียวอาศัยอยู่เพียงลำพัง บังคับให้เอมม่าต้องซ่อนตัวจากตำรวจ ภายใต้รูปโฉมสุนัขป่างั้นสิ The Sun (2013)
An office in a jungle? มีออฟฟิสในป่างั้นหรอ The Heart of the Truest Believer (2013)
Looking to kill a wolf? เธอจะฆ่าหมาป่างั้นหรอ? House of the Rising Son (2013)

Time: 0.0441 seconds, cache age: 4.679 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/