Otherwise there will be consequences that will affect us all. | | ไม่เช่นนั้นมันจะมีผลกระทบตามมา แล้วจะส่งผลกระทบกับเราทุกคน Map 1213 (2006) |
It's just, the light hit his eyes in a weird way, and... for a moment, I could have sworn.. | | แสงมันสะท้อนกระทบตาเขา แบบแปลกๆ บางครั้ง ผมสาบานได้ In the Beginning (2008) |
And if the cops don't believe the lie, then I guess I'll suffer the consequences. | | และถ้าตำรวจไม่เชื่อการโกหก จากนั้นฉันจะเกิดผลกระทบตามมาอย่างมาก Widening Gyre (2010) |
Don't do it again, Dexter, or there will be consequences. | | อย่าทำอีกนะ เด็กซ์เตอร์ ไม่งั้นมันอาจมีผลกระทบตามมา Of Grave Importance (2012) |
You have to give us Lorelei Martins, or there'll be consequences down the line. | | คุณต้องให้ โลเรไล มาร์ติน กับเรา หรือ จะให้มีผลกระทบตามมา The Crimson Ticket (2012) |
Consequences for whom? | | ผลกระทบตามมาหาใคร The Crimson Ticket (2012) |
When one kills a hunter, there's a bit of a consequence. | | เมื่อมีใครฆ่านักล่า จะมีผลกระทบตามมาเล็กน้อย We All Go a Little Mad Sometimes (2012) |
Good. Because if you don't, there will be consequences. | | ดี เพราะว่าถ้าลูกไม่ทำตาม นั่นจะเกิดผลกระทบตามมา Lie with Me (2013) |
'Cause if you don't, there will be consequences. | | เพราะถ้าคุณไม่ยอมจะมีผลกระทบตามมา American Gothic (2013) |
You can't just bring someone back from the dead without consequences. | | เธอไม่สามารถฟื้นคืนชีพคน โดยไม่มีผลกระทบตามมา A Few Good Talismen (2013) |
All magic comes with a price, and that spring is no expectation. | | เวทมนต์ทุกอย่างมีผลกระทบตามมา แล้วน้ำพุนั่น ก็ไม่มีข้อยกเว้น Good Form (2013) |
It will have repercussions. | | มันต้องมีผลกระทบตามมาแน่ Masquerade (2013) |