51 ผลลัพธ์ สำหรับ *die Übersicht*
หรือค้นหา: die Übersicht, -die Übersicht-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Who can keep track of them all? Wer kann da die Übersicht behalten? M.I.A. (2015)
It's the bio of that asshole's third biggest client. Das ist die Übersicht der drei größten Mandanten dieses Arschlochs. No Refills (2015)
I've lost count of the amount of times you've been there for me and everyone you care about, but today, you saved someone who doesn't mean a thing to you. Ich habe die Übersicht verloren, wie oft du schon für mich da warst und für alle, die dir wichtig sind, aber heute hast du jemanden gerettet, der dir nichts bedeutet. Savior (2015)
Use these money buckets to keep track of your cash. Mit einem Geldeimer bewahrt ihr finanziell die Übersicht. Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
I've lost count of the amount of times you've been there for me. Ich habe die Übersicht verloren, wie oft du schon für mich da warst. A Ghost Along the Mississippi (2016)
It's so hard to keep track of who knows what. Man verliert die Übersicht, wer was weiß. The Would-Be Prince of Darkness (2016)
I know. - Ich habe die Übersicht verloren... The House of Special Purpose (2017)
I can't keep track. Ich verliere die Übersicht. Kimmy Is a Feminist! (2017)
You've got no coordination, no feeling for the airplane. Sie haben nicht die Übersicht und das Gefühl für die Maschine. The Spirit of St. Louis (1957)
It's so hard to keep track. Man verliert die Übersicht. Sex and the Single Girl (1964)
- Keep calm. - Du kannst die Übersicht nicht haben. Spur der Steine (1966)
Citizens, your comments lack wider vision and a long-term social approach to the development of your town. Merkwürdig, in euren Aussagen höre ich private Interessen, versteckt, aber es sind Privatinteressen. Euch fehlt die Übersicht, ihr habt keine allgemeine Sicht auf die Entwicklung der Stadt. The Scar (1976)
It's hard to keep track of the kids, man. Es ist nicht leicht, die Übersicht zu bewahren. Blue Collar (1978)
Okay, I've got last night's flash status summary. Gut, ich habe die Übersicht von gestern Abend. Photo Finish (1986)
Laura, Linda. There've been so many, it's hard to keep track. Es sind so viele, dass ich die Übersicht verloren habe. Steeled with a Kiss: Part 1 (1987)
It just kept getting bigger and bigger. und dann... dann verlor ich einfach die Übersicht. The Source (1989)
10, 50, 100, before you lost count? 10, 50, 100, bevor du die Übersicht verloren hast? The Specialist (1994)
[ alarm sounding ] Ortiz, if you can give me a schematic on that... I can check the progress. Geben Sie mir die Übersicht, damit ich den Fortschritt verfolgen kann. Hide and Seek (1994)
President Clark is out of control. clark hat die Übersicht verloren. No Surrender, No Retreat (1997)
You perspective is fucked, so just let your hands work as if you are straight. Wenn du die Übersicht verloren hast, schaltest du ganz einfach auf manuell. Heavy Metal 2000 (2000)
Okay, here we go. Na gut, hier ist die Übersicht. The Shroud of Rahmon (2000)
She liked knowing where everything stood. Es gefiel ihr, die Übersicht zu haben. The Man Who Wasn't There (2001)
Guy like me: Friends, enemies, hard to keep track. Freunde, Feinde, es ist schwer, da die Übersicht zu behalten. Soulless (2003)
We need to get a little perspective here. Aber bitte nicht die Übersicht verlieren. Malice in Wonderland (2005)
Apparently that's a lot to keep track of. Da verliert man mal die Übersicht. Origin (2005)
Bill, it's Jack-- the grid's up. Bill, hier ist Jack-- die Übersicht ist da. Day 5: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2006)
Great battles kick up a lot of dirt, obscure the battlefield so generals can't see what's going on. Große Panzerschlachten wirbeln einen Haufen Dreck in die Luft. Dadurch nebeln sie das Schlachtfeld ein und die Generäle verlieren die Übersicht. Sleeping Dogs Lie (2006)
Hard to keep track of everybody. Schwer da die Übersicht über jeden zu behalten. Circus, Circus (2008)
Vessel loops, help me get distal control. Haken. ich brauche die Übersicht. ...As the Day She Was Born (2008)
. -I've lost count. - Ich hab die Übersicht verloren. Haunted (2008)
Download the summary file and e-mail it to me. Lade die Übersicht´s Datei runter, und emaile sie mir. Last Man Standing (2008)
I do not wish to diminish your great achievements with these girls when I say that they lack a sense of proportion. Das soll Ihre hervorragende Arbeit beileibe nicht schmälern, aber ich denke die Mädchen haben die Übersicht verloren. Cracks (2009)
She said that she was so busy at the time that she couldn't keep track of every little thing. Sie sagte, dass sie damals so beschäftigt war, dass sie nicht über jede Kleinigkeit die Übersicht behalten konnte. King's Road (2010)
- Yeah, I read th... Went over the summary and part of... Habe die Übersicht überflogen und einen Teil... Think Tank (2010)
the clarity's terrible, so I'm trying to enhance it, see if I can... if I can get a better read on the crowd, uh, see if anybody's showing any hostility towards Raul. Die Übersichtlichkeit ist schrecklich... also versuche ich es zu verbessern, mal sehen ob ich... die Menge besser lesen kann. Mal sehen ob ich jemanden finde, der Feindseligkeit gegenüber Raul zeigt. Headlock (2010)
Are you ok? Ich denke hier die Übersicht zu behalten ist das Beste, was ich für ihn tun kann. Black and White (2010)
'Cause you're not doing a very good job... of staying on top of this one. Denn Sie leisten keine gute Arbeit, um bei der Sache hier die Übersicht zu behalten. Resurfacing (2010)
It's hard for me to keep track sometimes, because he has so many friends. Manchmal verliere ich die Übersicht, so viele Freunde hat er. Scott Pilgrim vs. the World (2010)
Six kids to keep track of when you've never had to do that stuff. Über 6 Kinder die Übersicht behalten, auch wenn du vorher noch nie... so ein Zeug machen musstest. Frank the Plank (2011)
Because for him it had gone as badly as it could go. Denn er hatte komplett die Übersicht verloren. En enorm idé (2011)
People have lost sight of... - Die Menschen verloren die Übersicht über... Thermidor (2011)
Little bitch was screaming so loud, I... Die kleine Schlampe hat so laut geschrieen, dass ich irgendwie die Übersicht verloren habe. Sovereign (2012)
Now, maybe she lost track on how much she took. Vielleicht verlor sie die Übersicht, wie viel sie genommen hatte. Do You See What I See? (2012)
I got the eyes. Ich habe die Übersicht. Power (2012)
Guess when it first happens the day you were born, you're gonna lose count. Wenn es das erste Mal bei deiner Geburt passiert, verlierst du die Übersicht. Riddick (2013)
To so many I lose track. So vielen, dass ich die Übersicht verliere. A Field in England (2013)
And what do you do if at any point in the auction you lose track of the bidding? Was machst du wenn du zu einem unbestimmten Zeitpunkt der Auktion du die Übersicht über die Gebote verlierst? Hammertime (2013)
Then don't lose track of the bidding. Dann verlierst du nicht die Übersicht über die Gebote. Hammertime (2013)
You lose when all your cheating someday the overview. Du verlierst bei all deinen Schummeleien irgendwann noch die Übersicht. Snow Bride (2013)
The security company has given me the Overview where you wanted. Die Sicherheitsfirma hat mir die Übersicht gegeben, die Sie haben wollten. The Last Diamond (2014)

DING DE-EN Dictionary
die Übersicht behalten überto keep track of [Add to Longdo]

Time: 0.0333 seconds, cache age: 7.97 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/